幢是个多音字。
zhuang:量词。
chuang:古代指旗子一类的东西。
chuang幢:昏暗、摇曳的样子。
影幢幢:影子在昏暗中摇曳,更点明了现在的时间是夜晚。
为何旌旗无光却能影幢幢?
你融入意境中便能知晓:在静谧的夜晚,一群训练有素的军队整装待发。夜是那样静,只听得擂鼓铿锵一声,便已响彻外野,直震云霄。夜是那么暗,伸手不见五指,人们远远望去,在茫茫夜色中,眼眸里呈现出一层层如雄壮枝树的树叶,坚毅不拨,站定不动地驻立着。
猜想下,如若只有一面旌旗,俩面旌旗…人们可以看见吗?便只有成千上万、数不胜数的无光旌旗,才能在茫茫夜色下,看到影幢幢。于是,从侧面烘托出,旌旗数量之多,军队雄壮,声势浩大,似有千军万马驻立其间,整装待发…
而“无光”二字。难道用“无色”、“无明”、“无亮”?
如若你认为这俩字不妥,那请赐教一二,我必能虚心接受。我不希望别人用一个“差”、“尤其差”、“不好”这如此笼统的字眼来评价我的诗,虽然我意在将这诗写成拙诗,但却也是我的点点心血,每一字也是经过细细推敲,字字斟酌。你若说写得不好,便要说不好的理由,改为何字更好。
而且,貌似,也不是在下先用“无光”二字,唐代著名诗人白居易在《长恨歌》中写过“峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄”。之所以用“无光”便是为了衬托当时场面凄凉,庄严而肃穆的画面。
“无光”与“影幢幢”是声色反衬手法的一种,如“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”也是声色反衬,化“无光”为“有影”,化“有影”于“无光”,亦越“无光”越显得“影幢幢”。
zhuang:量词。
chuang:古代指旗子一类的东西。
chuang幢:昏暗、摇曳的样子。
影幢幢:影子在昏暗中摇曳,更点明了现在的时间是夜晚。
为何旌旗无光却能影幢幢?
你融入意境中便能知晓:在静谧的夜晚,一群训练有素的军队整装待发。夜是那样静,只听得擂鼓铿锵一声,便已响彻外野,直震云霄。夜是那么暗,伸手不见五指,人们远远望去,在茫茫夜色中,眼眸里呈现出一层层如雄壮枝树的树叶,坚毅不拨,站定不动地驻立着。
猜想下,如若只有一面旌旗,俩面旌旗…人们可以看见吗?便只有成千上万、数不胜数的无光旌旗,才能在茫茫夜色下,看到影幢幢。于是,从侧面烘托出,旌旗数量之多,军队雄壮,声势浩大,似有千军万马驻立其间,整装待发…
而“无光”二字。难道用“无色”、“无明”、“无亮”?
如若你认为这俩字不妥,那请赐教一二,我必能虚心接受。我不希望别人用一个“差”、“尤其差”、“不好”这如此笼统的字眼来评价我的诗,虽然我意在将这诗写成拙诗,但却也是我的点点心血,每一字也是经过细细推敲,字字斟酌。你若说写得不好,便要说不好的理由,改为何字更好。
而且,貌似,也不是在下先用“无光”二字,唐代著名诗人白居易在《长恨歌》中写过“峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄”。之所以用“无光”便是为了衬托当时场面凄凉,庄严而肃穆的画面。
“无光”与“影幢幢”是声色反衬手法的一种,如“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”也是声色反衬,化“无光”为“有影”,化“有影”于“无光”,亦越“无光”越显得“影幢幢”。










