第三句,的确有些不妥,但若与一事联想在一起便也合情合理了。
话说,其实这首诗,在下写的不是边塞诗,而是祭奠诗。
当时,被猴子逼得无路可退,只得认命乖乖写诗,但又咽不下这口恶气,于是在下打算发贴时候这样写道:
一楼:猴子已死,一楼祭奠猴子。
二楼:为感念猴子生前空有满腹爱国抱负却拳拳无路施展。在经过岁月的磨砺,年龄的洗礼,现实的残忍,猴子虽然壮志未移,却疲不可支,难以应付,最终抱恨终天,英年早逝…作者目睹一切,感怀颇深,特作拙诗一首,聊表祭奠之情。
-----
所以理所当然地,后俩句描写的是猴子如何奋勇直前、一马当先,在单抢匹马之下,依旧临危不惧地率领在众汉家子弟英勇作战,扫荡西北外敌…

但最终经过在下的细想之下,发觉这不是贬他,反倒是夸奖他,于是才就此作罢。