一斛珠
晚妆初过,
沉檀轻注些儿个。
向人微露丁香颗,
一曲清歌,
暂引樱桃破。
罗袖裛残殷色可,
杯深旋被香醪涴,
绣床斜凭娇无那,
烂嚼红茸,
笑向檀郎唾。
Evening toilet newly done,
She applies softly a bit of dark rouge to her lips,
Revealing slightly her lilac tongue.
A melody of clear song
Temporarily induces the cherry lips to part.
Her silken sleeves are stained
with the scarlet dregs
Of fragrant wine, which tints the deep goblet.
Leaning aslant on the embroidered bed,
her chars indescribable,
She chews until pulpy the red flossy silk
And laughingly spits it out at her lover.