日语吧 关注:1,047,911贴子:19,332,454

回复:中国的大家好

只看楼主收藏回复

不是,教育学!我这里买了一本汉语学习书而已。
我以为你的小号嘛!


509楼2011-05-05 16:46
回复
    俺は日本语の初心者です 皆様 よろしくねぇ


    IP属地:陕西510楼2011-05-05 17:14
    回复
      2026-05-10 10:15:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      抚摸~大家一起在女性用语的道路上共勉吧~~


      511楼2011-05-05 19:27
      回复
        神马意思!


        512楼2011-05-05 19:28
        回复
          教育学0.0
          那岂不是传说中的为人师表,传道授业解惑!!!!
          你不会毁人不倦误人子弟吧?


          513楼2011-05-05 19:29
          回复
            就是女性用语啊……【松哥你去看看汉江抽风时的女性用语吧~差不多就是那种~


            514楼2011-05-05 19:30
            回复
              当然不会,我只在这虚拟的网络中喷发一下我的另一面
              我很单纯,很向上
              


              515楼2011-05-05 19:30
              回复
                不信


                IP属地:广东516楼2011-05-05 19:31
                回复
                  2026-05-10 10:09:16
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你怎么这样呢!


                  517楼2011-05-05 19:32
                  回复
                    我也不信


                    518楼2011-05-05 19:32
                    回复
                      别在这贴水!留给大家学习,交流的。


                      519楼2011-05-05 19:33
                      回复
                        单纯还要用说吗 骗骗女生可以


                        IP属地:广东520楼2011-05-05 19:33
                        回复
                          小梨子早~~~~~
                          上户小姐,中文的昵称叫你【小梨子】可以么?还是小李子小栗子?
                          都不喜欢的话就无视我吧……我就是打酱油的……
                          我在家打日语不方便,就用中文了,有什么不明白意思的可以问我呢~
                          还有,喜欢听歌的猪猪啊……怎么就变成落叶了啊……我起的ID明明是落檐啊喂!
                          下面是翻译:
                          小梨子、おはよう~
                          上戸さん、中国语のニックネーム、胜手に「小梨子」って呼んでますが、いいですか?
                          それとも「小李子」「小栗子」のほうがいいんですか?
                          (IDの「梨」の文字から。「李」も「栗」も梨と同じ発音)
                          嫌なら无视してください。冗谈で言ってるだけだから。
                          家では、日本语入力面倒だから、中国语で书いた。何かわからないことがあったら闻いてくださいね~
                          ところで、喜欢听歌的猪猪さん、なんで「落叶」なのよ!自分が考えたIDは「落檐」なんだから!
                          これを参考に中国语の意味を理解してみてください。话し言叶やネットの流行ってる言叶もあるから、难しいと思いますが、また何かわからないことがあったら、远虑なく闻いてくださいね。
                          


                          521楼2011-05-05 19:52
                          回复
                            それはこまりますなあ。。。


                            522楼2011-05-05 19:59
                            回复
                              2026-05-10 10:03:16
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              困るの?


                              523楼2011-05-05 20:01
                              回复