>>鹿岛ちゃん
こばわーw
返事遅くなってすみません
ありがとうございました。
そやなぁ・・主语の问题、难しいなあ
今は単语や短い文をちらほら覚えているという初歩の初歩です 语学で1番难しいのはやっぱり口语ですよね。
なんだか、毎晩此処を覗くのが日课に成りつつ有ります。
中国语のチャット、何か入るのにコツが要りますが、楽しませていただいていますねー^^;
この3日间か4日间で始めたんです、ピンインで书くことを
あぁーそうだ・・・
今使っているのは、ピンイン手写输入も使っています^^;
拼音很难
因为我忘了拼音…………(T_T)
私にも何かお手伝いできることがあったら言ってくださいねー w鹿岛ちゃん
昨夜查了↓ 所以喜欢!^^;
「人生如白驹过隙(人生は白驹の隙を过ぐるが如し)」-「十八史略」より 中国史関连,名言・故事成语「人の一生というのは、戸の隙间から白马が走り过ぎるのを见るように、非常に短いものである」という意味。语ったのは、宋の太祖赵匡胤です。创业が成り、帝位に就いた后、功臣たちを集めて、「残りの人生をせいぜい楽しむが良い」と语った话が出典。短い人生をどう过ごすかは、重要な问题であり、また难しい问题でもあるが、自分なりに目的を持ち、有意义な人生を送りたいものである。