日语吧 关注:1,046,573贴子:19,325,844
  • 12回复贴,共1

求一句日语的解释 不用翻译

只看楼主收藏回复

ママの亲友が、病弱なジャズシンガーで、港に遣ってきた米兵さんとの间で产んだ子なの
病弱なジャズシンガー 到底是指 ママの亲友
还是指米兵さん?


1楼2011-04-10 20:03回复
    好像都不是


    2楼2011-04-10 20:05
    回复
      2026-03-10 15:39:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      どちらも违うのなら、いったい何を指すんだ


      3楼2011-04-10 20:14
      回复
        是母亲骗女儿不是自己亲生的吧
        我觉得应该是指朋友


        4楼2011-04-10 20:14
        回复
          亲友他妈 = = maybe....


          IP属地:上海5楼2011-04-10 20:16
          回复
            我错了,如果是那样的话,应该用ha的说。。。。。


            IP属地:上海6楼2011-04-10 20:18
            回复
              指的是好友啊,好友他妈没有出现,省略掉了。我觉得。。。


              IP属地:上海7楼2011-04-10 20:19
              回复
                私、ママの子じゃないの。
                ママの亲友が、病弱なジャズシンガーで、港に遣ってきた米兵さんとの间で产んだ子なの


                8楼2011-04-10 20:20
                回复
                  2026-03-10 15:33:59
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  回复:8楼
                  这样说的话应该是 母的亲友


                  IP属地:广东9楼2011-04-10 21:07
                  回复
                    回复:8楼
                    额,是妈妈的好友。。。


                    IP属地:上海10楼2011-04-10 21:22
                    回复
                      有点歧义的句子,ママの亲友或米兵さん都说得通,但应该是说米兵さん,で是だ的中顿形,前面类似于同位语一样的东西。如果想说ママの亲友那应该有更自然的说法。


                      11楼2011-04-10 21:41
                      回复
                        头疼中...


                        12楼2011-04-10 23:55
                        回复
                          花咲くいろは.........


                          13楼2011-04-11 00:00
                          回复