国服的文字翻译并不好 尤其是在战役剧情中 显得有点大白话的味道 而台湾的翻译比较有意境
比如神族的四个任务 台湾的翻译是:末日之呢喃 邪恶转捩点 未来的回音 在黑暗深渊之中
而大陆的翻译是:末日密语 恶兆 未来回想 极尽黑暗
看看成就描述就更无厘头了 台湾的神族最后一关三个成就是:在黑暗的深渊之中 通往光辉的路上 光荣战死
国服是:究极黑暗 残缺荣耀 荣耀怒焰???什么跟什么啊
比如神族的四个任务 台湾的翻译是:末日之呢喃 邪恶转捩点 未来的回音 在黑暗深渊之中
而大陆的翻译是:末日密语 恶兆 未来回想 极尽黑暗
看看成就描述就更无厘头了 台湾的神族最后一关三个成就是:在黑暗的深渊之中 通往光辉的路上 光荣战死
国服是:究极黑暗 残缺荣耀 荣耀怒焰???什么跟什么啊
















