战神1、2、4都有官方小说,但是希腊篇的3代、三部外传和北欧篇的诸神黄昏都没有文字版的剧情小说。本计划发起的目的就是补全这些空白,希望为大家带来更多精彩的故事。
这是该计划的第一期,希腊篇的外传《战神:奥林匹斯之链》(God of War: Chains of Olympus),由我个人撰写。(希望这个计划不要暴毙,希望我能坚持写下去)
前排叠甲:
本文参照战神1、战神2的官方小说模式而作,会在奎托斯冒险途中穿插神祇的视角。
关于原始神:官方设定中,只明确提及了两位原始神,一位是盖亚(Gaia),在游戏中被设定为了泰坦神族的领袖;另一位则是夜神倪克斯(Nyx),唯一一句与她有关的设定是“原始神Nyx统治着一个独立的维度”。
因此本文中出现的一切与原始神有关的剧情都是由这一句话发散而来,如果未来官方真的设计了希腊原始神的存在,本文设定一律作废。
关于世界观:本文采取的是“神话宇宙”与“现实宇宙”的设定。
神话宇宙中并行不悖地包含了所有神话体系,每个神话体系都有各自的创世神话,它们的时间共同线性前进(据说这个概念类似“超时间流”。但鉴于我个人对DC体系不甚了解,还望知晓的吧友科普一二)。
在希腊神话世界,并没有“地球”的概念,它是一个地平论的超级地“球”。天空与冥界都是无限大的,星辰是真实悬挂在天幕上的天体,阿特拉斯擎举世界的地方位于比冥界还要低下的深渊,至福乐土、死之领域等小世界都位于不同维度(进出需要通过传送门)。
现实宇宙即我们生活的宇宙。每一个现实中的神话发源地都对应着神话宇宙中的一个神话世界。
关于文字:本人语文和作文能力其实一直不太行,写出来的文字一般来说不具有什么文学性,只能做到最低限度的让人看懂。望各位见谅。
关于译名:本文对希腊神话中的人名、地名多采取了大陆简体中文网上的常见译名。
但有一例,泰坦Hyperion的名字存在两种常见译名,“许珀利翁”和“海柏利昂”(还有一种更为少见的“亥伯龙”,我在吧里见过有吧友用),而这两种又都是我本人比较常用的。因此,如果我注意到了,我会刻意将译名统一为“许珀利翁”,但有时可能码字顺手就码了个“海柏利昂”,而我本人未必会注意到。如果大家看到了“海柏利昂”,知道它指代“许珀利翁”即可。
这是该计划的第一期,希腊篇的外传《战神:奥林匹斯之链》(God of War: Chains of Olympus),由我个人撰写。(希望这个计划不要暴毙,希望我能坚持写下去)
前排叠甲:
本文参照战神1、战神2的官方小说模式而作,会在奎托斯冒险途中穿插神祇的视角。
关于原始神:官方设定中,只明确提及了两位原始神,一位是盖亚(Gaia),在游戏中被设定为了泰坦神族的领袖;另一位则是夜神倪克斯(Nyx),唯一一句与她有关的设定是“原始神Nyx统治着一个独立的维度”。
因此本文中出现的一切与原始神有关的剧情都是由这一句话发散而来,如果未来官方真的设计了希腊原始神的存在,本文设定一律作废。
关于世界观:本文采取的是“神话宇宙”与“现实宇宙”的设定。
神话宇宙中并行不悖地包含了所有神话体系,每个神话体系都有各自的创世神话,它们的时间共同线性前进(据说这个概念类似“超时间流”。但鉴于我个人对DC体系不甚了解,还望知晓的吧友科普一二)。
在希腊神话世界,并没有“地球”的概念,它是一个地平论的超级地“球”。天空与冥界都是无限大的,星辰是真实悬挂在天幕上的天体,阿特拉斯擎举世界的地方位于比冥界还要低下的深渊,至福乐土、死之领域等小世界都位于不同维度(进出需要通过传送门)。
现实宇宙即我们生活的宇宙。每一个现实中的神话发源地都对应着神话宇宙中的一个神话世界。
关于文字:本人语文和作文能力其实一直不太行,写出来的文字一般来说不具有什么文学性,只能做到最低限度的让人看懂。望各位见谅。
关于译名:本文对希腊神话中的人名、地名多采取了大陆简体中文网上的常见译名。
但有一例,泰坦Hyperion的名字存在两种常见译名,“许珀利翁”和“海柏利昂”(还有一种更为少见的“亥伯龙”,我在吧里见过有吧友用),而这两种又都是我本人比较常用的。因此,如果我注意到了,我会刻意将译名统一为“许珀利翁”,但有时可能码字顺手就码了个“海柏利昂”,而我本人未必会注意到。如果大家看到了“海柏利昂”,知道它指代“许珀利翁”即可。










