serenate吧 关注:1,526贴子:30,335

回复:【SereNate】【NS文】Imaginary friends 翻译

只看楼主收藏回复

我感觉S好可怜,graice是不是很像S小时候那样?


IP属地:江苏198楼2012-03-08 21:38
回复
    你安心啦
    我只能说这文的作者是NSer 你懂的~


    IP属地:湖南199楼2012-03-08 21:55
    回复
      2026-03-01 12:30:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我是不是要去看原文啊?
      不过我的FanF打不开了


      IP属地:江苏200楼2012-03-08 21:57
      回复
        LZ大人
        感谢乃的翻译~
        辛苦你了~~加油哈!!!


        IP属地:湖南201楼2012-03-08 21:57
        回复
          你要是急着看的话。。。就看原文吧
          慢慢看吧 21章呢 我那时用爪机看的 看得我头都大了
          现在好了 有LZ大人翻译~


          IP属地:湖南202楼2012-03-08 22:06
          回复
            你的扣扣号多少的?


            IP属地:江苏203楼2012-03-08 22:07
            回复
              我看原文只能看个一知半解啊,这篇文我感觉很绕人啊,到现在几个孩子我还闹不清楚ing,所以不敢看原文啊


              IP属地:江苏204楼2012-03-08 22:08
              回复
                我百度消息你咯
                等等哈~


                IP属地:湖南206楼2012-03-08 22:13
                回复
                  2026-03-01 12:24:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  是很绕。。。
                  尤其是有那么多个孩纸的名字。。。。
                  我也是硬着头皮看下去的 不是全懂啦


                  IP属地:湖南207楼2012-03-08 22:15
                  回复
                    好的啊,等等喔


                    IP属地:江苏208楼2012-03-08 22:17
                    回复
                      刚刚发了 收到没?


                      IP属地:湖南209楼2012-03-08 22:19
                      回复
                        收到了喔


                        IP属地:江苏210楼2012-03-08 22:31
                        回复
                          我10点20多就下啦 现在在用手机 明天上Q的话再加你~


                          IP属地:湖南211楼2012-03-08 23:16
                          回复
                            好的


                            IP属地:江苏212楼2012-03-08 23:31
                            回复
                              2026-03-01 12:18:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              哈哈 还好啦 就是翻这个自己会绕进去 你懂的


                              IP属地:江苏213楼2012-03-09 12:51
                              回复