十字军之王吧 关注:197,201贴子:5,368,859

回复:怎么官方的本地化也是翻译腔啊,太出戏了

只看楼主收藏回复

希望有本地化风味mod,不一定要文言文,小说白话就行


IP属地:江苏来自Android客户端19楼2025-10-04 10:55
收起回复
    有看汉学著作那味了


    IP属地:北京来自Android客户端20楼2025-10-04 11:33
    回复
      2025-12-28 05:20:08
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      比半文半白的掉书袋强多了
      波斯地区地名前车之鉴


      IP属地:甘肃21楼2025-10-04 20:05
      回复
        你对文字要求高要求在哪?对文字要求高为什么不看书呢?不要指望在玩游戏的时候学习啊


        IP属地:陕西来自Android客户端22楼2025-10-04 20:27
        收起回复
          看了半天发现玩家群体是这样的,纯古文看不懂,半白不白看不上,翻译腔破坏代入感,小说白话也有人看着难受,建议玩英文版呢亲


          IP属地:浙江23楼2025-10-04 23:06
          回复
            楼上好像都没get到重点
            不是说要文言文,而是不要翻译腔
            我发誓我会用鞋子狠狠踢他屁股 ×
            老子迟早踹到他连垫子都坐不了✓


            IP属地:广东来自Android客户端24楼2025-10-05 01:21
            回复
              怎么非要把近世白话和翻译腔对立起来呢?这还是中文吗?现在咱们用的是现代汉语吧,起码找一个有中文系背景的翻译吧。这很难吗?中文讲究一个嘎嘣脆。要减少欧化汉语,减少长难句,减少被字句,很难吗?


              IP属地:河北来自Android客户端26楼2025-10-05 16:42
              收起回复