steam吧 关注:4,740,125贴子:73,494,949
  • 1回复贴,共1

游戏翻译应不应该注重历史代入感

取消只看楼主收藏回复

古如希腊文化背景的哈迪斯通篇白话文 而一个没几百年历史的虫子世界连个连词都懒得写 翻译本质究竟是自嗨私货还是帮助游戏作者将基本内容清晰准确的表达给更多的人?(以上两游戏只作举例 如果大家有更恰当的例子欢迎提出)



IP属地:江苏来自Android客户端1楼2025-09-05 12:12回复
    另附:在国内单机游戏行业还不完备的情况下 如何才能让没有能力组建官方翻译组的游戏开发者更有效率的寻找到质量合格的本地化团队呢?(或者 如何判断不是开发团队不愿意花费成本在本地化上导致的问题?)


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2025-09-05 12:16
    回复