明日方舟吧 关注:1,946,961贴子:89,667,474

一直好奇一个问题

只看楼主收藏回复

为什么龙门的英文是“lungmen”,而不是正常拼音的longmen和粤语的lungmun(或loongmun)。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-08-24 14:01回复
    希腊奶


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2025-08-24 14:06
    回复
      2026-01-31 15:32:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      故意的混搭吧


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2025-08-24 14:19
      回复
        威妥玛拼音,龙门核能发电站和龙门石窟都用的Lungmen,不过后者英文现在用Longmen
        在网上甚至能找到23年的帖子,问了类似的问题




        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2025-08-24 14:29
        收起回复
          威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)又称威妥玛-翟理思式拼音,简称威氏拼音法,于1867年始用,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade,1818年—1895年,今译为“托玛斯·韦德”)等人合编,也称“威氏拼音”,最大优点是利用送气符号(‘)来表示送气的声母。
          1958年中国推广汉语拼音方案前,威妥玛式拼音法广泛被用于人名、地名注音,是中国和国际上流行的中文拼音方案,影响较大。1958年后,逐渐废止。现除少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词仍保留威妥玛拼音以外,大多数地名、人名已使用汉语拼音。
          (你可以理解为:现代汉语拼音出台前最权威的拼音法之一)
          (如有误可指出)🤔


          IP属地:贵州来自Android客户端5楼2025-08-24 15:23
          收起回复
            有可能是早期整世界观时,要整龙门这个词的英语,不想直接用拼音又要有粤语特色,但可能分不清威妥玛拼音和粤语拼音,所以选了lungmen(毕竟威妥玛影响力更大);要么就是沿用了龙门这个地名的威妥玛拼音,可能是因为这个翻译更常见?


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2025-08-24 16:58
            回复
              这就要说到某运输大队长为啥又叫常凯申了


              IP属地:贵州来自Android客户端7楼2025-08-24 16:59
              回复
                韦氏拼音,比如清华拼成tsinghua,比如蒋介石拼成常凯申


                IP属地:河北来自Android客户端8楼2025-08-24 17:51
                收起回复
                  2026-01-31 15:26:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  因为2019年时loong这个单词是路边


                  IP属地:上海来自Android客户端9楼2025-08-24 17:52
                  回复
                    肺人市


                    IP属地:湖南来自Android客户端10楼2025-08-24 20:05
                    回复
                      应该是因为当时“龙”这个字的英文普遍是翻译为lung的,翻译成loong是最近几年才确定的


                      IP属地:河南来自Android客户端11楼2025-08-25 07:41
                      回复
                        不懂


                        IP属地:山东来自Android客户端12楼2025-08-25 12:24
                        回复
                          现在翻译上用威的还是很多,单纯拼音很容易出现同音,威要好点


                          IP属地:安徽来自Android客户端13楼2025-08-25 16:50
                          回复
                            我猜是因为拼音longmen看上去像英语的长人很怪


                            IP属地:澳大利亚来自Android客户端14楼2025-08-26 10:52
                            回复
                              2026-01-31 15:20:35
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              典中典韦氏配音,致敬传奇翻译常申凯


                              IP属地:陕西来自Android客户端15楼2025-08-26 11:24
                              收起回复