那扇老旧的铁门在我身后发出“哐当”一声巨响,伴随着金属锁舌落下的沉闷回音,彻底隔绝了外面世界的光与喧嚣。
灰尘与汗水混合的气味,还有陈年橡胶垫子散发出的独特味道,一同涌入了鼻腔。这里是体育仓库,一个被遗忘的角落。斜阳透过高窗上蒙尘的玻璃,投下几道狭长而昏黄的光束,光束里,无数细小的尘埃正漫无目的地飞舞,像是迷路了的金色精灵。
我的身体比意识先一步做出反应,转身去推那扇门,指尖触碰到冰冷的金属时,才后知后觉地意识到,它被从外面锁上了。
「あ、あの…」(啊,那个…)
一个细微的,几乎要被自己心跳声掩盖的呼唤从喉咙里挤出来。我有些慌乱地转过身,然后,视线就撞上了她。
希罗酱她,就站在仓库的另一头,背对着我,身姿一如既往地挺拔。夕阳的光线恰好勾勒出她乌黑长发的轮廓,那几缕标志性的红色挑染,在昏暗中也依旧鲜明,像凝固的火焰。她似乎比我更早发现门被锁上的事实,只是静静地站在那里,仿佛一尊完美的、没有多余情绪的雕像。
她没有回头,甚至连肩膀都没有动一下。
时间在这种凝滞中仿佛被拉长了。我能听见自己的呼吸,浅而急促。手指无意识地绞在一起,指甲陷进手心的软肉里,带来一点微不足道的刺痛。我应该说点什么,打破这份令人窒息的沉默。
「シロちゃん…その…ドアが…」(希罗酱…那个…门…)
我的话语断断续续,不成句子。
她终于有了动作,却并非是转向我,而是缓缓地侧过头,用眼角的余光瞥向我这边。那双深红色的眼眸,在昏暗中如同两点黯淡的炭火。
「見ればわかる。」(一看便知。)
冰冷,简练,不带任何多余的起伏。她的话语像一把锋利的小刀,精准地切断了我所有未说出口的、笨拙的句子。
之后,又是沉默。她将视线从我身上移开,投向了仓库深处堆叠的跳马和鞍马,仿佛那些陈旧的体育器材比我的存在更能引起她的兴趣。
我低下头,盯着自己那双洗得有些发白的运动鞋尖。鞋带的一端松开了,软趴趴地垂在地上,沾上了一点灰尘。我为什么会和希罗酱一起被关在这里?对了,是值日。因为我笨手笨脚地打翻了一整桶水,不得不留下来清理,而作为监督委员的她,理所当然地留到了最后。
然后,大概是某个忘记检查的老师,顺手锁上了门。
多么符合我的风格啊,总是这样,把一切都搞得一团糟。
「ごめん…私のせいで…」(对不起…都是因为我…)
道歉的话语脱口而出,这几乎成了一种本能。
「謝罪は結構。それより、どうやってここから出るかを考えたらどう?」(道歉就不必了。比起那个,考虑下怎么从这里出去如何?)
希罗酱的声音再次传来,这次她终于完全转过身,正面朝向我。她的脸上没有任何表情,那种平静本身就构成了一种无形的压迫。她是在陈述一个事实,一个正确的、不容置辩的事实,就像在课堂上回答老师的提问一样。
我抬起头,迎上她的目光,心脏不自觉地缩紧了。我张了张嘴,却一个字也吐不出来。大脑一片空白,什么“出去的办法”,我根本一片混乱。
她看着我这副没用的样子,眼神里似乎掠过一丝极淡的,几乎无法捕捉的失望,或许是厌烦。她不再等待我的回答,径自迈开脚步,开始审视起这个不算大的空间。她检查了每一扇窗户,那些窗户都被铁条焊死了。然后她走到另一侧的小门前,那是一扇通往器材准备室的门,同样被一把大号的挂锁牢牢锁住。
我只能跟在她身后,像个忘记了如何飞翔的雏鸟,手足无措地看着她有条不紊地确认着所有可能性。每当她否定一个出口,我心里的那点微光就黯淡一分。
最终,她停在了仓库中央,环顾四周。这里没有电话,我们的手机也早就因为校规而放在教室的书包里。也就是说,在明早有人来开门之前,我们大概就要被困在这里了。
「…くだらない。」(…真无聊。)
她低声自语,像是在对眼前这荒唐的状况做出最终的裁决。
夜色逐渐从窗外渗入,仓库里的光线愈发昏暗。温度好像也开始下降了,我下意识地抱住了自己的手臂。一阵轻微的、不受控制的抖动从身体深处传来。
突然,一件带着微凉体温的东西落在了我的肩上。
我惊讶地抬头,看见希罗站在我面前,距离近得能闻到她发梢上洗发水的清冽香气。她不知何时脱下了自己身上的校服外套,此刻正披在我的身上。
她没有看我,视线越过我的肩膀,望向我身后的那道铁门,仿佛那上面有什么值得研究的纹路。
「風邪をひかれては迷惑だ。」(你要是感冒了会很麻烦。)
灰尘与汗水混合的气味,还有陈年橡胶垫子散发出的独特味道,一同涌入了鼻腔。这里是体育仓库,一个被遗忘的角落。斜阳透过高窗上蒙尘的玻璃,投下几道狭长而昏黄的光束,光束里,无数细小的尘埃正漫无目的地飞舞,像是迷路了的金色精灵。
我的身体比意识先一步做出反应,转身去推那扇门,指尖触碰到冰冷的金属时,才后知后觉地意识到,它被从外面锁上了。
「あ、あの…」(啊,那个…)
一个细微的,几乎要被自己心跳声掩盖的呼唤从喉咙里挤出来。我有些慌乱地转过身,然后,视线就撞上了她。
希罗酱她,就站在仓库的另一头,背对着我,身姿一如既往地挺拔。夕阳的光线恰好勾勒出她乌黑长发的轮廓,那几缕标志性的红色挑染,在昏暗中也依旧鲜明,像凝固的火焰。她似乎比我更早发现门被锁上的事实,只是静静地站在那里,仿佛一尊完美的、没有多余情绪的雕像。
她没有回头,甚至连肩膀都没有动一下。
时间在这种凝滞中仿佛被拉长了。我能听见自己的呼吸,浅而急促。手指无意识地绞在一起,指甲陷进手心的软肉里,带来一点微不足道的刺痛。我应该说点什么,打破这份令人窒息的沉默。
「シロちゃん…その…ドアが…」(希罗酱…那个…门…)
我的话语断断续续,不成句子。
她终于有了动作,却并非是转向我,而是缓缓地侧过头,用眼角的余光瞥向我这边。那双深红色的眼眸,在昏暗中如同两点黯淡的炭火。
「見ればわかる。」(一看便知。)
冰冷,简练,不带任何多余的起伏。她的话语像一把锋利的小刀,精准地切断了我所有未说出口的、笨拙的句子。
之后,又是沉默。她将视线从我身上移开,投向了仓库深处堆叠的跳马和鞍马,仿佛那些陈旧的体育器材比我的存在更能引起她的兴趣。
我低下头,盯着自己那双洗得有些发白的运动鞋尖。鞋带的一端松开了,软趴趴地垂在地上,沾上了一点灰尘。我为什么会和希罗酱一起被关在这里?对了,是值日。因为我笨手笨脚地打翻了一整桶水,不得不留下来清理,而作为监督委员的她,理所当然地留到了最后。
然后,大概是某个忘记检查的老师,顺手锁上了门。
多么符合我的风格啊,总是这样,把一切都搞得一团糟。
「ごめん…私のせいで…」(对不起…都是因为我…)
道歉的话语脱口而出,这几乎成了一种本能。
「謝罪は結構。それより、どうやってここから出るかを考えたらどう?」(道歉就不必了。比起那个,考虑下怎么从这里出去如何?)
希罗酱的声音再次传来,这次她终于完全转过身,正面朝向我。她的脸上没有任何表情,那种平静本身就构成了一种无形的压迫。她是在陈述一个事实,一个正确的、不容置辩的事实,就像在课堂上回答老师的提问一样。
我抬起头,迎上她的目光,心脏不自觉地缩紧了。我张了张嘴,却一个字也吐不出来。大脑一片空白,什么“出去的办法”,我根本一片混乱。
她看着我这副没用的样子,眼神里似乎掠过一丝极淡的,几乎无法捕捉的失望,或许是厌烦。她不再等待我的回答,径自迈开脚步,开始审视起这个不算大的空间。她检查了每一扇窗户,那些窗户都被铁条焊死了。然后她走到另一侧的小门前,那是一扇通往器材准备室的门,同样被一把大号的挂锁牢牢锁住。
我只能跟在她身后,像个忘记了如何飞翔的雏鸟,手足无措地看着她有条不紊地确认着所有可能性。每当她否定一个出口,我心里的那点微光就黯淡一分。
最终,她停在了仓库中央,环顾四周。这里没有电话,我们的手机也早就因为校规而放在教室的书包里。也就是说,在明早有人来开门之前,我们大概就要被困在这里了。
「…くだらない。」(…真无聊。)
她低声自语,像是在对眼前这荒唐的状况做出最终的裁决。
夜色逐渐从窗外渗入,仓库里的光线愈发昏暗。温度好像也开始下降了,我下意识地抱住了自己的手臂。一阵轻微的、不受控制的抖动从身体深处传来。
突然,一件带着微凉体温的东西落在了我的肩上。
我惊讶地抬头,看见希罗站在我面前,距离近得能闻到她发梢上洗发水的清冽香气。她不知何时脱下了自己身上的校服外套,此刻正披在我的身上。
她没有看我,视线越过我的肩膀,望向我身后的那道铁门,仿佛那上面有什么值得研究的纹路。
「風邪をひかれては迷惑だ。」(你要是感冒了会很麻烦。)












