上古卷轴吧 关注:1,638,716贴子:28,598,777
  • 34回复贴,共1

我忍不住了,这个槽我今天必须吐出来

只看楼主收藏回复

正在汉化一个mod,与之前9dm找的汉化对照了一下。
结果发现一个生物仅仅因为二百多年前出现在晨星,就有人把它翻译成噬梦怪,合着晨星的尸鬼应该叫噬梦尸鬼,晨星的巨魔应该叫噬梦巨魔对吧。
我还以为和瓦尔米纳有关系,一查发现这生物没啥背景,冷门到连滚牌和ol都没有收录。


IP属地:山东来自iPhone客户端1楼2025-08-16 12:16回复
    原文是啥,有点好奇


    IP属地:江西来自iPhone客户端2楼2025-08-16 12:36
    收起回复
      2025-09-02 02:09:18
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Gehenoth


      IP属地:山东来自iPhone客户端3楼2025-08-16 12:41
      收起回复
        mod就喜欢整点旧lore的玩意,显得自己比杯赛懂老滚


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2025-08-16 18:05
        收起回复
          说实话可能翻mod的就不知到旅途系列


          IP属地:河南来自Android客户端6楼2025-08-16 18:17
          收起回复
            一眼湮灭户口


            IP属地:广西来自Android客户端7楼2025-08-16 18:18
            回复
              国内真玩过旅途系列、还在论坛混的我保守估计只有个位数


              IP属地:河南来自Android客户端8楼2025-08-16 18:18
              回复
                估计太冷门才导致成这样的。旅行者系列和上古卷轴4移动版基本上玩过的人应该是最少的。然后下一个梯队就是红卫,1,2。(我全都没玩过)


                IP属地:河南来自Android客户端9楼2025-08-16 18:49
                收起回复
                  2025-09-02 02:03:18
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  那么,它的中文名究竟叫什么呢?


                  IP属地:广西来自Android客户端10楼2025-08-16 18:52
                  收起回复
                    这玩意虽说跟瓦尔米纳没关系,但是对话里说它会袭击那些睡着的人,所以硬要说的话叫蚀梦怪问题也不大


                    IP属地:日本来自Android客户端11楼2025-08-17 00:41
                    回复
                      民间汉化质量参差不齐很正常,你说的这个我也遇到过,当时沿用了游民星空的翻译,其实这种根本没人听说和讨论的玩意完全可以自己翻译


                      IP属地:湖北来自Android客户端12楼2025-08-17 07:11
                      回复
                        不到啊


                        IP属地:黑龙江来自Android客户端13楼2025-08-17 09:27
                        回复
                          先说这个生物的名称:
                          杯赛脸滚键盘故作高深的产物。
                          首先分析这个词,我猜测,Gehen,第一种可能指Gehenna,欣嫩谷,γεεννα。一种错误但是广泛流传的解读认为这个地方指代地狱。第二种可能指德语动词“走”。
                          -oth后缀目前只有猜测:“指代某种不可名状生物的后缀”或“指代怪物/野兽的后缀”。
                          其次,晨星后续是否出现过类似的生物?有,而且可能致敬了这种生物。
                          晨星圣所的巨魔名为Uderfrykte Troll,是Uderfrykte族类的一员。这个族群的生物首次登场于血月。之后,该族群的族母登场于湮灭,位于跳水岩,杀死了雪歌夫妻。
                          Uderfrykte,Uder-怪物/野兽,frykte-恐惧。这个词意译为“恐惧之兽”。
                          综上所述,如果要意译Gehenoth,我会翻译为“地狱之兽”。
                          如果楼主觉得应该翻译出它的表型特征“尖刺”,可以考虑“冥棘兽”。


                          IP属地:湖北来自Android客户端14楼2025-08-17 14:28
                          回复
                            Gehenoth这词我感觉就是碰瓷了一下格赫诺斯(Ghronh),直接音译就行了


                            IP属地:吉林来自Android客户端15楼2025-08-17 15:11
                            回复
                              2025-09-02 01:57:18
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              求教mod汉化在哪里可以下载


                              IP属地:浙江来自iPhone客户端16楼2025-08-19 16:01
                              收起回复