刺客教条吧 关注:633,695贴子:8,567,161

回复:冷知识,简中和繁中的文本不一样

只看楼主收藏回复

我草,繁体翻译这么好吗,回去就换!


IP属地:山东来自Android客户端16楼2025-08-12 11:36
回复
    小江喊马的名字时我就切繁中了喊的はやて怎么翻译成雾的我真想问


    IP属地:广西来自Android客户端17楼2025-08-12 16:35
    回复
      2025-12-26 14:54:12
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      影简中太水了,华而不实,真得繁中,二周目换繁中后玩起来都舒服多了


      IP属地:黑龙江来自iPhone客户端18楼2025-08-12 21:08
      回复
        我用简中就是因为繁体字体太丑了


        IP属地:广东来自Android客户端19楼2025-08-13 02:14
        收起回复
          我记得这种翻译问题在消光2也出现过类似的,比如简体会有各种特殊字词规避,但是繁体直接翻出来的


          IP属地:广东来自Android客户端20楼2025-08-14 04:46
          回复
            简中怎么一股机翻味?


            IP属地:河南来自Android客户端21楼2025-08-14 09:41
            回复
              我发现玩枭雄的时候,简中就是shit了,开膛手杰克那个DLC,如果你用简中,它直接就是一个空白文本占位,就是说,你在主界面选这个DLC玩的话,繁中可以直接看到游玩开膛手杰克这个选项,而简中则是是没有的,就是一个可以选择的空白选项


              IP属地:上海22楼2025-08-14 12:46
              收起回复
                Sigurd Styrbjornsson按简中翻译明显更好,北欧人就是用父名加son/dottir做姓的,翻译成XX之子/之女看起来就像绰号
                而且你既然Sigurd Styrbjornsson翻译成【史帝比翁之子】席格德,那Basim ibn Is'haq为什么不翻译成【伊夏克之子】贝辛姆?


                IP属地:安徽23楼2025-08-14 15:21
                收起回复