萌战吧 关注:996,378贴子:32,898,047
  • 24回复贴,共1

看到个有意思的双关(某些版本没翻译出来)

只看楼主收藏回复

拔作岛第四集,首先这字幕是把表面意思翻译出来了,显得左边这位解说员知道很多东西。不过动画后面问了几次解说员,他却整天说没资料不知道,就有点气人
但这位路人搞笑角色其实还有多一层笑点,因为原本这句话更适合这样翻译:
【我的资料里没有(的)东西是没有的】
原本日文台词里,括号里那个“的”是不明确的,所以有两种解释方法:
一是“没有东西是没有的”,不存在没进资料里的东西=资料里都有,属于正常解释;
二是“没有的东西是没有的”,的确存在资料里没有的东西,它们在资料里说 没 有 就 是 没 有,属于1+1=1+1解释
不知道大伙看这段的时候是什么版本、怎样理解的呢?
————————————
拔作岛动画感觉挺有趣的,其实不少搞笑元素,整体比较偏荒诞,我每周都尽量第一时间看


IP属地:英国来自iPhone客户端1楼2025-08-10 08:58回复
    后面一个都没预测到,他的资料里到底都有啥


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2025-08-10 09:06
    回复
      2025-10-11 14:01:25
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这种让玩过原著的观众会心一笑的彩蛋出现一次就行了,三番五次出现就容易让没玩过原著的不明所以。


      IP属地:上海来自iPhone客户端3楼2025-08-10 10:39
      收起回复
        还以为什么黄段子没翻译呢


        IP属地:美国来自iPhone客户端4楼2025-08-10 10:51
        回复
          完全没听懂呢


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2025-08-10 11:55
          回复


            IP属地:河南来自Android客户端6楼2025-08-10 12:17
            回复
              我觉得里番的配音也就这样了吧。。。


              IP属地:浙江7楼2025-08-10 12:50
              回复
                啥啥啥?


                IP属地:安徽来自Android客户端8楼2025-08-10 13:14
                回复
                  2025-10-11 13:55:25
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告


                  月老
                  每对新人结婚成功的那一刻,送礼最多的吧友可以获得本次求婚的“月老”称号和成就,去领取
                  活动截止:2100-01-01
                  去徽章馆》
                  IP属地:北京9楼2025-08-10 13:34
                  回复
                    拔作岛的译制难度谁来都得摇头,这种小毛病就不要挑刺了。


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2025-08-10 13:35
                    收起回复
                      这种翻译信息,我的数据库里可没有啊 jpg


                      IP属地:陕西来自Android客户端11楼2025-08-10 16:03
                      回复
                        ないものはない是吧


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2025-08-10 18:08
                        收起回复
                          解释二没太懂,不过动画这里笑喷了


                          IP属地:山东13楼2025-08-10 22:28
                          回复