campione吧 关注:32,892贴子:573,456
  • 6回复贴,共1

关于疾风怒涛

只看楼主收藏回复

“嵐を呼び、風と雨と雷を操る能力。侯爵がしばらく寝こんでもいいくらいに全力を振りしぼると、実は地球規模の天候を長期にわたって操作できる。”这一段deepseek的翻译是:召唤风暴,操纵风、雨、雷的能力。若侯爵不惜耗尽力量陷入长期沉睡,甚至能实现持续影响全球气候的大规模气象操控。
这代价这么大的嘛,之前还只是躺在床上,可以操控全球气候


IP属地:浙江1楼2025-08-09 09:57回复
    我用chatgpt,deepseek和百度翻译得到的结果是需要卧床休养数日,或一阵子,这和沉睡数日差别有点大啊


    IP属地:中国香港来自iPhone客户端2楼2025-08-09 11:20
    收起回复
      2025-10-18 07:20:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      削弱了啊?还是当年的翻译出错了


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2025-08-09 21:15
      收起回复
        寝込む的感觉是沉睡,或者病重到躺着起不来。しばらく既可以指暂时,也可以指很长时间所以组合起来起码四种翻译都不算错,还是要看具体语境或者实际表现。


        IP属地:日本来自Android客户端5楼2025-08-11 03:58
        回复