

助词「と」表示假定条件,最大的一个特征就是:表示自然且必然成立的条件。
②まっすぐ行くと、スーパーが見えます。(客观事实)(直走就会看见一家超市)
这里就是前应后果。
公式书就是明明白白告诉你,上一就是看到自己丑态才崩坏。

而这里。
鬼を超越しかけた

上一因为执着而暂时没被消灭,即将超越鬼。
被翻译成差点超越鬼。
即将成功和差点成功,意思很接近,但是一个偏向成功一个偏向失败。
原文就是上一靠意志没有被立刻消灭,将要超越鬼,看到自己丑态,导致肉体开始崩坏。
翻译直接把上一即将突破的危机感去掉了,又把看到丑态和崩坏的因果给忽略。
想不认上一是丑死,只有不认公式书。