喜羊羊与灰太狼吧 关注:161,577贴子:7,421,858
  • 0回复贴,共1

《森林戰歌》自製英文和韓文版歌詞

只看楼主收藏回复

English Version:
"Forest Battle Cry
Thru this land of light we run,
Hear the monsters roar,
Shadows twist and cling,
Paths may differ,
Tasks seem small,
But our dreams stand tall,
Feel the fire,
In my soul!
Friendship bonds will never break,
Thru each twist and turn,
Nothing makes us sway,
On this risky road,
Secrets unfold,
Every step,
Worth its weight,
In gold.
Hand in hand, we tear the lies,
Eyes reflect the dawn,
Reach out—feel the might,
Side by side we fight!
Turn the tide, frost to flame,
Back to back we stand,
Fire lights our way,
Evil can’t escape,
With you here, we’ll never fade,
Oh—!
Unyielding hearts ignite,
Missions burned in light,
Even sparks can chase the dark,
Lighting up the sky!
Courage fuels our hopeful stride,
Eyes steel-bright and true,
Back to back we stand,
Winds lift us high,
Loss won’t break our might,
You and I, as one, we rise,
Oh—!
Thru this land of light we run,
Hear the monsters roar,
(Whispers: "Stomachs growl..."),
Jungle’s riddles call,
Dodge or fall?
Who laughs last?
La-la-la...
Woah-oh!
Mm-mm...
Korean Version:
"숲의 전투"
이 빛의 대륙을 달려,
괴물 울부짖어,
어둠에 휩싸여,
다른 꿈이지만,
작은 일이라도,
뜻은 커져가,
내 맘은,
타오르네!
우정은 굳건하게,
모든 함정 속에도,
겁낼 것 없어,
모험의 길엔,
비밀 묻어둔,
한 걸음도,
소중한,
추억이야.
손 잡고 가면 벗겨,
눈빛은 진실의 빛,
손 펼쳐 힘을 불러,
함께라서 강해!
서로 등 돌리며,
불은 내 전장,
악은 无处可藏,
너와 함께라면,
Oh—!
포기 못 하는 맘,
잊지 못 할 사명,
한 줄기 빛도 세상을 밝힐 거야!
희망으로 용기 차고,
굳은 의지 빛나,
서로 등 돌리며,
바람이 날개야,
실패도 괜찮아,
너와 나 단결해,
Oh—!
이 빛의 대륙을 달려,
괴물 울부짖어,
("배고픈 소리..."),
숲의 비밀은,
피할 수 없어,
누가 웃나?
라-라-라...
우와아!
으음...


IP属地:广东1楼2025-07-29 23:54回复