(前略对岸本和池本的对巴黎的感想)
问:在《火影忍者》系列开始时,池本先生是岸本先生的助手,因此你们从开始一起完成这部作品。你们创作《博人传》时是如何合作的?
岸本:这一次我们的工作方式完全不同。在《火影忍者》中我负责剧本和绘画,而当时是我助手的池本先生则专门负责背景和影分身。另一方面,在《博人传》现在是池本先生负责所有故事和绘画。所以这真的是他的漫画。
问:您为《火影忍者》这部里程碑式作品赋予了生命,而《博人传》也在作为后续也写了很多。作为一个漫画家,你在画画方面有什么擅长不擅长的吗?
岸本:我喜欢画背景、日本风景和动物。我不擅长女角色。
池本:与岸本先生不同,我擅长画女性角色,但我不擅长影分身。
岸本:也许是因为我让池本先生画影分身的次数太多了(笑)。有些场景大约有 1,200 个。
问:你可能知道,多年来鸣人已经成为法国最具标志性的漫画英雄之一,也是几代读者心中最亲爱的虚构人物之一。自《火影忍者》宇宙诞生以来已经过了很长一段时间了。您今天如何回顾这次冒险?
岸本:《火影忍者》结束已经快十年了,但你仍然在这里,热烈欢迎我们。今天见到你们,感受到法国粉丝如此热爱,我深受感动。我甚至不得不克制住早些时候在舞台上哭泣。我从心底里感谢你们。