章鱼噼的原罪,作为一部以社会黑暗向吸引读者的漫画,受到非议是正常的,但是正因为作者在前中期对故事的起转承合进行了精心设计,设置了巨量前后对应的细节,这部漫画才能取得巨大的成功。
也正是这些细节,我才能反复翻阅漫画,乐此不疲的去寻找漫画里的彩蛋。也是在翻阅漫画的过程中,我发现国内汉化组的简体版本很多地方翻译的并不好(感谢汉化组的劳作,但不好的地方我要指出来),容易产生歧义,我讲一下我在追连载时看的最气愤的一段,当时人都要炸了:


章鱼噼的旁白里,很容易让人理解成是章鱼噼对静香说的话,当时我的第一反应是:你也和她一样?作者让静香一个受害者去理解真理奈一个加害者?人直接就炸了。但是平静下来后我发现一个问题,我会不会是将这个“你”这个人物理解错了?但“你也和她一样”实在是太容易产生起义了,于是我又去翻日文原版,我日语水平虽然不高,但这时我就懂了问题在哪儿。

日语就是一种很正常的平铺直叙“你也一样”,但我马上就理解到,这个“你”其实指代的是真理奈
也正是这些细节,我才能反复翻阅漫画,乐此不疲的去寻找漫画里的彩蛋。也是在翻阅漫画的过程中,我发现国内汉化组的简体版本很多地方翻译的并不好(感谢汉化组的劳作,但不好的地方我要指出来),容易产生歧义,我讲一下我在追连载时看的最气愤的一段,当时人都要炸了:


章鱼噼的旁白里,很容易让人理解成是章鱼噼对静香说的话,当时我的第一反应是:你也和她一样?作者让静香一个受害者去理解真理奈一个加害者?人直接就炸了。但是平静下来后我发现一个问题,我会不会是将这个“你”这个人物理解错了?但“你也和她一样”实在是太容易产生起义了,于是我又去翻日文原版,我日语水平虽然不高,但这时我就懂了问题在哪儿。

日语就是一种很正常的平铺直叙“你也一样”,但我马上就理解到,这个“你”其实指代的是真理奈













