地铁吧 关注:65,291贴子:1,329,417
  • 4回复贴,共1

对于羊角的英文站名翻译

只看楼主收藏回复

因为广州的工业大道指的不是工业区里面的大道,广州的彩虹桥并不是彩虹造的桥,广州的大学城指的是多家大学的集中点,所以英文名翻译成高等教育中心集中点,所以对于英文的标准化翻译,希望各位提一点意见


IP属地:广东来自Android客户端1楼2025-07-19 18:03回复
    你这说的不就是现在的翻译,还不如先把baiyundadaobei、Tiyu Xilu等给改了,不过没新线开通羊角也懒得改


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2025-07-19 18:19
    回复
      2025-08-23 16:42:25
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      原有的翻译不会改了,除非开通了新线与其换乘才会跟着改英文,比如江泰路的英文因为11号线的开通从Jiangtai Lu改成了Jiangtai Road,彩虹桥也因为11号线从Caihongqiao改成Caihong Bridge,东晓南的英文也因为10号线从Dongxiaonan改成Dongxiao South


      IP属地:广东3楼2025-07-19 20:37
      回复
        Tiyu xilu确实搞笑


        IP属地:江苏来自iPhone客户端4楼2025-07-19 23:48
        回复
          典型的因咽废食


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2025-07-20 01:08
          回复