千年之旅吧 关注:53,386贴子:1,397,007

勋章上的“希腊语”

只看楼主收藏回复

关于成就勋章上flavor text,此前已有多位吧友给出过梗指南。而引起我注意的是形如下图的勋章,它们由希腊字母组成,显然不是英语,但也不是我们熟悉的通用希腊语。本贴旨在向大家展示这些希腊字母背后的玄机。


IP属地:北京1楼2025-07-09 20:35回复
    省流:本贴基于成就勋章上的希腊字母,给出了千年中希腊字母转写拉丁字母的的对照表,以及希腊数字的表示方法。相关对照表或许可以用于之后可能存在的解谜。楼下先放结论,再放推理过程。(先尝试发几楼,纯学术讨论内容,希望yh不要逼我使用反转法)


    IP属地:北京2楼2025-07-09 20:36
    回复
      2025-10-11 20:44:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      (千年1.0)希腊——拉丁字母对照表
      Αα Aa
      Ββ Bb
      Γγ Gg
      Δδ Dd
      Εε Ee
      Ζζ Zz
      Ηη Hh
      Θθ th(双字母)
      Ιι Ii
      Κκ Kk
      Λλ Ll
      Μμ Mm
      Νν Nn
      Ξξ Jj
      Οο Oo
      Ππ Pp
      Ρρ Rr
      Σσς Ss
      Ττ Tt
      Υυ Uu/Vv
      Φφ Ff
      Χχ Cc
      Ψψ Qq
      Ωω Ww
      其中Θθ Κκ Ξξ Φφ Ψψ Ωω这5个字母没有被制作组直接使用,其转写是推测的,可以暂不考虑。如有兴趣可看下文推理过程。


      IP属地:北京3楼2025-07-09 20:37
      回复
        希腊字母配合希腊数字使用较为合适,正如拉丁语文本使用罗马数字更符合古典风格。略显遗憾的是,千年目前只做到了后者,配合希腊字母的却是阿拉伯数字(当然也可能是有意为之)。假如将来推出更严肃的剧情相关希腊语或者解密活动,有可能使用如图所示的对照表。下图的出处是Greek numerals的英文wiki,有兴趣的吧友可以自行学习。


        在图中给出的三种希腊数字中,Byzantine式是最完善、使用时间最长也最流行的(事实上它并不只出现在395年后的东罗马,在古典时代晚期就有使用痕迹),制作组很可能会考虑使用。下面给出一些Byzantine式希腊数字的例子:
        22 κβ (上方有横线)
        84 πδ (上方有横线)
        152 ρνβ (上方有横线)
        1750 αον (上方有横线,α的左下角有一撇)
        此外注意,希腊数字是加法计数的,满足交换律,即各字母交换位置,求和数值不变。不过一般按十进制从高位到低位书写,不会随意调换位置。


        IP属地:北京4楼2025-07-09 20:39
        回复
          本文的结论早在今年年初整理拉丁语咒语时就大致得出了,但由于结论简单、工作量较小,出于种种原因一致搁置未发出。时值2.0预览季之前的短暂空窗期,我决定水一水,也期待2.0预览能有和本文相关的内容。


          IP属地:北京5楼2025-07-09 20:42
          回复
            事情的起因是我在翻看成就勋章上的flavor text时意外注意到了这几个写着“希腊语”的
            固若金汤 Περσιστ Ιν 8 Ρουνδσ
            有两把刷子 Πασσ μορε Τηαν 3 Δρεαμλανδσ
            未能击破敌方血条 Ινσυφφιχιεντ Ουτπυτ
            这是僵尸吗? Ισ Τηισ Α Ζομβιε?
            锋芒毕露 Αχχυμυλατεδ Σχορε






            IP属地:北京6楼2025-07-09 20:43
            回复
              仔细一读,怎么一个单词都不认识?这些文字,我看不懂
              不过我很快反应过来,这些就是lingua anglica,只不过用了转写。对的,我跟你们说是对的
              固若金汤 Περσιστ Ιν 8 Ρουνδσ persist in 8 rounds
              有两把刷子 Πασσ μορε Τηαν 3 Δρεαμλανδσ pass more than 3 dreamlands
              未能击破敌方血条 Ινσυφφιχιεντ Ουτπυτ insufficient output
              这是僵尸吗? Ισ Τηισ Α Ζομβιε? is this a zombie?
              锋芒毕露 Αχχυμυλατεδ Σχορε accumulated score


              IP属地:北京7楼2025-07-09 20:45
              回复
                顺便我多嘴说一句啊,这些勋章对应的正确的希腊语应该是:
                固若金汤 ὑπομένων ἐν η ἀγῶσιν (注意使用希腊数字)
                有两把刷子 διερχόμενος περισσότερας ἀπὸ δ χώρας ὀνειρείας (注意使用希腊数字)
                未能击破敌方血条 ἐνδεής βλάβης
                这是僵尸吗? ἐστὶ ζῶν νεκρός; (注意希腊语的问号是分号)
                锋芒毕露 λογισμὸς συλλεγόμενος
                好好学,安洁帮忙看一下,我看勋章上某些天才魔女都要跳起来了


                IP属地:北京8楼2025-07-09 20:48
                回复
                  2025-10-11 20:38:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  言归正传,当我完成转写后,我很快发现这种转写方法和学界给出的标准转写明显不同:
                  1.Ηη在标准转写中是ei或e而不是h。因为η在希腊语中是长元音e而非辅音h。希腊语想表示辅音h可以使用送气符。
                  2.Χχ在标准转写中是ch或x(少数情况)而不是c。这也是遵循希腊语的发音规则的:χ是送气的颚音c,等价于ch。而不送气的c对应的是κ。
                  3.类似2,双辅音Ξξ在标准转写中是x(ks)。
                  4.没有给出任何双元音的转写。例如αι在标准转写中是ae,ου在标准转写中是u。
                  通过这些方面,我确信千年的转写目标并不是还原希腊语的发音,而是为拉丁字母找到相应的希腊对应物,通俗地说就是实现一种单字替换密码。


                  IP属地:北京9楼2025-07-09 20:49
                  回复
                    有趣的是,在真实历史上英国人就发明过这种替换密码。它最著名的使用者是英国将领James Outram,在1857年于印度作战时,他陷入指挥链断裂、被敌军围困的处境。他想到使用该密码,让信使瞒过懂英语的印度人,最终成功与上级取得联系。


                    IP属地:北京10楼2025-07-09 20:55
                    回复
                      经过对比确认,千年的转写法与Outram密码基本相同。除了千年用Χχ表示Cc(Outram用Κκ),以及5个未被使用的字母(见前文给出的表)。
                      从目前设定的种种细节我们可以窥见米伦世界语言学的一些有趣事实:拉丁语至少从第三纪元起就是重要的施法语言(参见弑神之战、魔女之夜中的咒语)。而希腊语在第四纪元已淡出大众视线,即使是高材生律也只了解这些字母与拉丁字母的对应关系。这不禁让人联想到中世纪晚期的西方世界:随着公教会和大学的发展,拉丁语的地位如日中天,另一边的希腊语却走向衰落。拉丁语作为古典教育的必修课被保留到了19世纪,而希腊语则因为本身难度和实用价值成为了选修内容。因此像Outram这样平民出身的中级军官只知道使用希腊字母转写,而不是使用真正的希腊语。
                      我个人认为,在第一和第二纪元很可能出现过真正意义上的希腊语,而且这种“真希腊语”可能没有完全失传,而是被专门的组织妥善传承至今,只是律没学过(或者没学会)罢了。期待制作组完善设定。


                      IP属地:北京11楼2025-07-09 20:56
                      回复
                        结语
                        相比于自造字母,使用或是书写困难、或是存在争议的阿拉米语各种书体,以及异族风格过强的卢恩符文,使用一度在古代西方世界通行、近世却声名衰减的希腊字母无疑更便利,也更有沧海桑田的意蕴。希望能在2.0看到更多的希腊语元素,包括但不限于本文指出的希腊字母转写。


                        IP属地:北京12楼2025-07-09 20:57
                        回复
                          施工完毕,应该没有吞楼,舒服了


                          IP属地:北京13楼2025-07-09 20:58
                          回复
                            听不懂,但是顶


                            IP属地:湖南来自Android客户端14楼2025-07-09 21:07
                            收起回复
                              2025-10-11 20:32:30
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告


                              IP属地:浙江来自iPhone客户端15楼2025-07-09 21:42
                              收起回复