
41-44. 因陀罗说道:-- “噢,女神!诚然我已无强大的敌人,但我却得不到安宁与快乐。我惧怕那‘杀梵之罪’(Brâhmahattyâ)。噢,女神!这欢喜园(Nandana Garden)、俱毗罗的财富之城、这甘露林、乾闼婆的甜美乐音、飞天(译注:Apsarâs)的曼妙舞姿,如今这一切都无法给我带来丝毫欢愉。更有甚者,像你这般美丽、三界无双的女神,以及其他绝色佳人、神牛、曼荼罗树(译注:Mandâra tree)、波利吉多树(译注:Pârijâta tree,花树?)、桑塔纳树(译注:Santâna tree)、劫波树(Kalpa tree)、栴檀树(Harichandan,檀香树)等等,也无法令我愉悦。噢,爱妻!该做什么,该去何方,才能获得幸福?这念头令我心神不宁。因此,我连自己的思绪中也寻不到快乐。”
45-60. 毗耶娑说道: 因陀罗如此对悲痛万分的妻子倾诉后,便离开宫殿,前往那极其美丽的玛那萨罗瓦湖(译注:Manasarovara)。因陀罗潜入莲藕的孔道之中,因恐惧与悲伤,他的身体变得极其枯瘦。无人能认出他,因为他已被可怕的罪孽所压倒。在饮食享乐方面,行为举止宛如蛇类;他思绪纷乱、无助彷徨、感官失调,藏身于水中。当天神之王因陀罗因恐惧杀梵之罪逃亡后,众天神忧心如焚;世间各处显现出种种凶兆。(后面就是友邻王的故事了)