rimworld吧 关注:267,871贴子:4,964,159
  • 19回复贴,共1

ai确实好用

只看楼主收藏回复


提取翻译 + ai翻译,看不懂的英文mod瞬间变成中文mod,再也不用等创意工坊辣


IP属地:江苏1楼2025-07-06 14:42回复
    唯一问题是和游戏文本对不上,通顺还是可以的


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2025-07-06 14:43
    收起回复
      2025-10-24 22:02:45
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      刚夸你几句就不行了,一翻译几百句文本就当场抽风


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2025-07-06 14:58
      收起回复
        我是用有道词典,截屏直接翻译。不需要切屏


        IP属地:四川4楼2025-07-06 15:02
        收起回复
          怎么和ai表达呢呢,怎么说才能叫ai翻译en后面的英文,再替换下面的呢,如何表达


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2025-07-06 15:18
          回复
            调教过程





            IP属地:江苏6楼2025-07-06 15:23
            回复




              IP属地:江苏7楼2025-07-06 15:25
              回复
                这是在翻译代码吗?要写mod?


                IP属地:福建来自iPhone客户端8楼2025-07-06 15:30
                回复
                  2025-10-24 21:56:45
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  🤔我已经在补VQE的汉化了


                  IP属地:吉林来自Android客户端9楼2025-07-06 19:52
                  收起回复
                    你其实直接说让他给你翻译就行了不用什么弯弯绕绕翻译en中的内容之类的


                    IP属地:湖南来自Android客户端10楼2025-07-06 20:32
                    回复
                      建议有kimi这个好点


                      IP属地:四川来自Android客户端11楼2025-07-06 20:42
                      回复
                        我记得有翻译mod来着,根据你选的语言自动翻译mod文本,就是要挂梯子


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2025-07-06 23:20
                        回复
                          创意工坊有一个翻译mod,买了一些AI的接口可以直接自动翻译游戏内的文本我自己买的deepseek接口用R1效果还可以,就是有时候会出现一些多余的文本


                          IP属地:广东来自Android客户端13楼2025-07-07 04:30
                          回复
                            这是哪个ai


                            IP属地:新疆14楼2025-07-07 09:45
                            收起回复
                              2025-10-24 21:50:45
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              汉化上传了,是原版派系扩展—死灵的


                              IP属地:江苏来自Android客户端15楼2025-07-07 10:20
                              回复