纯爱概念: 日本权威网站コトバンク: じゅん‐あい【純愛】 純粋でひたむきな愛情。「純愛を貫く」「純愛ドラマ」 翻译: 纯爱【纯爱】纯粹而一心一意的爱情。 “贯彻纯爱”“纯爱电视剧” ひたむきな有对物事采取积极的态度,非常认真,非常积极,很拼命的意思。 “ひたむき”汉字常写作「一途」,核心语素“一”(一つ)与“途”(道、方向)本身就指向“单一方向的专注”。定义中的“一つの物事だけ”(仅某一事物)和“心を向ける”(将心思倾注),精准概括了该词“排除杂念、专一投入”的本质。一心一意指一个心眼,一个意念。形容心思意念专一,没有别的考虑。 并非明确指向感情上的1v1。而是对于一件事的认真投入程度。 所以要对这段感情认真负责,所以就要规避爱情的风险。但传统后宫题材感情地位不对等引起的感情畸形扭曲,只要时间一长是必然发生的。是天然从核心上的矛盾。












