虽然9的战争描写让我看的很痛苦,简直浇灭了我看剧情的动力,真的很痛苦,但参照的文学无罪,这次挤出时间提前看了相关书籍《漫漫长路》作为预备知识,也为大家简单科普一下内容。
《漫漫长路》无疑就是3.0版本名的参照名,我的观点是《行于漫漫长路之上》和《漫漫长路》自名字上区分,而并非以往版本演都不演的全名借鉴而言,相对而言较为含蓄,自然可以料想到其版本内容与书也是和往常一样完全不一致的。
《漫漫长路》写的是小人物的故事,也被誉为爱尔兰版本的《西线无战事》。
《西线无战事》是在9里面聊到战争就过不去的坎,很早就有人说,如果9要写战争,那应该也是得照着《西线无战事》这样写,立足于小人物,尽显人文关怀,透露反战思想。
但这一次,9选择的是爱尔兰版本的《漫漫长路》。
事前预警:楼主并不自认为有啥文学素养,表达能力也欠佳,说不上好。但如果你上来就要我“多读点书”,我想着自己读的也不算少,只不过不泛,对个别领域涉猎不多。所谓门槛论,并不认同。
楼主其实对战争相关题材没什么兴趣,对军事也只是听人说说没什么了解,有关战争的书更是没读过几本。但是多数有关战争描写的文学从不给它的读者设置门槛,即使你是小白,从来没有军事基础,只要及时补一补相关历史(这一点译者序甚至能帮你快速完成),就能没什么压力的阅读。
《漫漫长路》可能在翻译上差强人意,但它绝没有阅读障碍。
所以,这次版本,理应没有文学门槛上的筛选和阻挠,而作为主线,也希望给上足够多的信息量。

《漫漫长路》无疑就是3.0版本名的参照名,我的观点是《行于漫漫长路之上》和《漫漫长路》自名字上区分,而并非以往版本演都不演的全名借鉴而言,相对而言较为含蓄,自然可以料想到其版本内容与书也是和往常一样完全不一致的。
《漫漫长路》写的是小人物的故事,也被誉为爱尔兰版本的《西线无战事》。
《西线无战事》是在9里面聊到战争就过不去的坎,很早就有人说,如果9要写战争,那应该也是得照着《西线无战事》这样写,立足于小人物,尽显人文关怀,透露反战思想。
但这一次,9选择的是爱尔兰版本的《漫漫长路》。
事前预警:楼主并不自认为有啥文学素养,表达能力也欠佳,说不上好。但如果你上来就要我“多读点书”,我想着自己读的也不算少,只不过不泛,对个别领域涉猎不多。所谓门槛论,并不认同。
楼主其实对战争相关题材没什么兴趣,对军事也只是听人说说没什么了解,有关战争的书更是没读过几本。但是多数有关战争描写的文学从不给它的读者设置门槛,即使你是小白,从来没有军事基础,只要及时补一补相关历史(这一点译者序甚至能帮你快速完成),就能没什么压力的阅读。
《漫漫长路》可能在翻译上差强人意,但它绝没有阅读障碍。
所以,这次版本,理应没有文学门槛上的筛选和阻挠,而作为主线,也希望给上足够多的信息量。





















