以下取自:
https://tieba.baidu.com/p/9018656165
下面解释一下,有点长,请耐心看到底。
.
第一、基础连浊规则
在日语里,复合词(由两个单词构成的词)里,
第二个单词以下面的发音为开头的话,该发音浊化,即,变为该假名的浊音:
カ行⇒ガ行:てがみ(手紙), ながぐつ(長靴),さんごく(三国)
.
サ行⇒ザ行:ひざし(日差し), まきずし(巻き寿司), さんぜんえん(三千円), よぞら(夜空)
.
タ行⇒ダ行: はなぢ(鼻血), みかづき(三日月), やまでら(山寺), だいどころ(台所)
.
ハ行⇒バ行:きりばな(切り花), ひとびと(人々), しあわせぶとり(幸せ太り)
.
第二、连浊制约规则
既然可以连浊,那么就有不能连浊的规则,如下:
1、外来语的复合词不连浊。如:
アフタヌーン+コミックス=アフタヌーンコミックス(afternoon+comics)
.
2、前面单词带有浊音的,组成复合单词以后,后面单词的第一个音不连浊;
后面单词带有浊音的,组成复合词以后,该单词的第一个音不连浊。如:
しば+た=しばた(柴田)
「涼月」(すずつき)
はる+かぜ=はるかぜ(春風)
.
3、受含义的影响不连浊,如:
やまがわ(山川,山间的流水)⇔ やまかわ(山川,山和川)
.
4、在由三个以上的词复合而成的词中,在右分枝句法结构的构成素中,左侧(最初)的要素不会发生连浊,如:

这里说的是右分支的,「もん+(しろ+ちょう)」里,左边的「し」不变「じ」。
而,左分支的「(お+しろ)+わし),不受“连浊制约规则”的影响,
所以,「お+しろ」就变成了「おじろ」。
.
第三、结论
在楼主给的例子,あき+つき ⇒ あきづき 里,
「あき」是一个单词,再加上「つき」,
「つき」的第一个子音的音素是「/t/」,所以变「/z/」,
即,「あき」+「つき」=「あきづき」。
.
同样的,根据浊音规则发音的还有:
照月(てるづき)、涼月(すずつき)、初月(はつづき)、新月(にいづき)
宵月(よいづき)、夏月(なつづき)、花月(はなづき)
.
另外,不按浊音规则发音的有:
若月(わかつき)(原发音为:わかづき)
霜月(しもつき)(使用习惯,导致的脱离规则)
冬月(ふゆつき)(ふゆつき、ふゆづき均可)
春月(はるつき)(一会解释)
満月(みちつき)(原来同为「望月」(みちづき))
.
这五个,除了霜月的发音是原来的使用习惯以外,都脱离的发音规则。
可以理解这五个,是同一系列的,人为、有意的脱离。
.
又如海保的巡航舰若月,为了区别于驱逐舰,特地将发音改成了「わかづき」。
.
以上。
https://tieba.baidu.com/p/9018656165
下面解释一下,有点长,请耐心看到底。
.
第一、基础连浊规则
在日语里,复合词(由两个单词构成的词)里,
第二个单词以下面的发音为开头的话,该发音浊化,即,变为该假名的浊音:
カ行⇒ガ行:てがみ(手紙), ながぐつ(長靴),さんごく(三国)
.
サ行⇒ザ行:ひざし(日差し), まきずし(巻き寿司), さんぜんえん(三千円), よぞら(夜空)
.
タ行⇒ダ行: はなぢ(鼻血), みかづき(三日月), やまでら(山寺), だいどころ(台所)
.
ハ行⇒バ行:きりばな(切り花), ひとびと(人々), しあわせぶとり(幸せ太り)
.
第二、连浊制约规则
既然可以连浊,那么就有不能连浊的规则,如下:
1、外来语的复合词不连浊。如:
アフタヌーン+コミックス=アフタヌーンコミックス(afternoon+comics)
.
2、前面单词带有浊音的,组成复合单词以后,后面单词的第一个音不连浊;
后面单词带有浊音的,组成复合词以后,该单词的第一个音不连浊。如:
しば+た=しばた(柴田)
「涼月」(すずつき)
はる+かぜ=はるかぜ(春風)
.
3、受含义的影响不连浊,如:
やまがわ(山川,山间的流水)⇔ やまかわ(山川,山和川)
.
4、在由三个以上的词复合而成的词中,在右分枝句法结构的构成素中,左侧(最初)的要素不会发生连浊,如:

这里说的是右分支的,「もん+(しろ+ちょう)」里,左边的「し」不变「じ」。
而,左分支的「(お+しろ)+わし),不受“连浊制约规则”的影响,
所以,「お+しろ」就变成了「おじろ」。
.
第三、结论
在楼主给的例子,あき+つき ⇒ あきづき 里,
「あき」是一个单词,再加上「つき」,
「つき」的第一个子音的音素是「/t/」,所以变「/z/」,
即,「あき」+「つき」=「あきづき」。
.
同样的,根据浊音规则发音的还有:
照月(てるづき)、涼月(すずつき)、初月(はつづき)、新月(にいづき)
宵月(よいづき)、夏月(なつづき)、花月(はなづき)
.
另外,不按浊音规则发音的有:
若月(わかつき)(原发音为:わかづき)
霜月(しもつき)(使用习惯,导致的脱离规则)
冬月(ふゆつき)(ふゆつき、ふゆづき均可)
春月(はるつき)(一会解释)
満月(みちつき)(原来同为「望月」(みちづき))
.
这五个,除了霜月的发音是原来的使用习惯以外,都脱离的发音规则。
可以理解这五个,是同一系列的,人为、有意的脱离。
.
又如海保的巡航舰若月,为了区别于驱逐舰,特地将发音改成了「わかづき」。
.
以上。