pt吧 关注:221,754贴子:11,599,575
  • 20回复贴,共1

【250602】沒中字、原盤、remux不收,會很奇怪嗎?

只看楼主收藏回复

沒中字的不收、原盤不收、remux不收
因為我覺的沒有中文字幕,收藏起來意義不大,有中字都不見得會去看了。
原盤、remux因為太大,硬盤容量有限,希望是收的量多不在精。
加上一直加盤黑群sata槽也有限制,若是下載滿一顆18TB就拔掉冷儲存,
不保種又違背了PT精神。叫我買伺服器機那種實在又吵又熱


IP属地:中国台湾1楼2025-06-02 07:29回复
    沉默的眼睛巛、jye17091730575、贴吧包打听. . . 被楼主禁言,将不能再进行回复
    我比较喜欢remux。x256压制过得就更好了


    IP属地:新疆来自Android客户端2楼2025-06-02 08:21
    收起回复
      2025-08-03 01:29:17
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我是下动漫原盘,电影电视剧下remux,没速度就先找封了字幕的压制下


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2025-06-02 08:27
      收起回复
        我现在纠结收藏iso封装的diy原盘 还是remux


        IP属地:四川来自Android客户端4楼2025-06-02 08:40
        收起回复
          普通的下x265收藏,外语片尽量选有国语音轨的,没有就多找几个版本自己混流;特别喜欢的就收藏diy原盘或者remux。


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2025-06-02 08:42
          回复
            绑定


            IP属地:北京来自Android客户端6楼2025-06-02 09:08
            回复
              我是绝大部分都下压制


              IP属地:四川来自Android客户端7楼2025-06-02 09:11
              回复
                绑定


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2025-06-02 09:35
                回复
                  2025-08-03 01:23:17
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  中文字幕是如何产生的呢?要么是字幕组汉化,要么是官方找人翻译然后封入原盘或者流媒体吧。字幕组汉化,和官方找人翻译的中字,都会被人提取出来作为外挂字幕的形式发到网上,很多站的影视小组也是去字幕网站去寻找中文字幕然后调整时间轴实现匹配,最后将字幕内封进视频文件里面或者外挂在种子页面的字幕区


                  IP属地:北京9楼2025-06-02 09:45
                  回复
                    看完就删,不收藏,洗版太折腾了。


                    IP属地:黑龙江10楼2025-06-02 10:08
                    收起回复
                      ISO首选


                      IP属地:重庆来自Android客户端11楼2025-06-02 10:09
                      回复
                        很奇怪,你这个需求,流媒体不是更适合?


                        IP属地:上海来自iPhone客户端12楼2025-06-02 13:03
                        回复
                          绑定


                          IP属地:中国香港来自iPhone客户端13楼2025-06-02 13:11
                          回复
                            ISO首先抛弃。


                            IP属地:浙江14楼2025-06-02 16:23
                            回复