古钱币交流专用吧 关注:229,640贴子:35,288,603
  • 3回复贴,共1

【25-05-19纯欣赏贴】元丰通宝小平行书“乾坤元”!

只看楼主收藏回复

元丰通宝“乾坤元”是否存在,应该说是古钱币收藏界的一宗未解之谜,我接触古钱币收藏时间不长,但深感中华钱币文化的深厚和浩瀚。结合各类传言和手中实物,就元丰通宝“乾坤元”谈一点自己的认识,不对的地方请各位老师前辈多多指教。
我查了许久,各种说法层出不穷,使人眼花撩乱,难辨真假,有传言:篆书折二“乾坤元”在1999年的广东省出现过一次,从此就深藏于某位藏家之手至今未再露面,极少数人见过此枚“乾坤元”的真面目,但都未得到证实。目前能看到所谓的元丰通宝“乾坤元”图片和传言,皆指出元丰通宝“乾坤元”为篆书折二钱,传言未见实物图片,即使现有所谓元丰通宝“乾坤元”图片,比较模糊,个人认为不太像是面文书写的,更像是铸造流铜或是流通磨损所导致的。如果传言的篆书折二是真正的“乾坤元”,那么就应是更大胆的对篆书面文“元”字进行创新,而不是这类相对模糊的面文样式,因为从书法和篆刻的角度看,篆书更具有可塑性。
我要说的重点是:元丰通宝小平行书“乾坤元”这个钱币版式是真实存在的,至于折二篆书“乾坤元”没见过,暂时就无法下定论。
但从我手中的这枚元丰通宝小平行书“乾坤元”的版式看,我认为此枚钱币不是流铜所致的“异元”,而是钱币面文的书写如此。此枚钱币旋读,直径:23.8mm,厚度:1.4mm,重量:不详。整体面貌与存世的元丰通宝小平、折二行书版别相对应,外缘规整(面文上端稍有铸造性缺肉),文字书写规范飘逸,钱币背面稍有移范(宋钱币移范是比较常见),背郭有铸造流铜未修穿,个人认为是未流通品,但不是母钱,铜质一般,钱币表面薄锈,自然氧化痕迹,出自北方干坑。
“元”字第一横与钱币外缘连接紧密,无流铜痕迹;元字笔画清晰,第一横与第二横的笔画映带准确,第三笔画同时与第一横、第二横、外缘相连,最后一笔与第三笔同样有明显的笔触,右侧折笔稍向右上翘,撇、捺分别与内郭相连,同样证明不是流铜所致的笔画相连;
“丰”字上下略超出内郭,一长横与内郭相连,与其他版区别不大;
“通”字整体靠左,走之底出头稍向右下,“甬”部上边一横较短且偏左,与“用”左侧一竖画相连,中间竖画出头,与上部一横右端齐平,下边“用”部右边稍向右上耸起;
“宝”字稍降,与外缘、内郭紧挨,但没有连,下部超出内郭,与“丰”字下缘齐平,宝盖头点有代笔,但与左点断开(书写的笔断意连),“贝”部下面两点左点上挑,有点代笔笔触较长,几乎到贝部左竖。
推测书写因素:元丰通宝、元佑通宝、元符通宝行书版面文,根据已知的史料,皆由苏轼书写。元符通宝行书折二钱的“元”字,第一横起笔为藏锋,而后向右上写成“仰月”形状,第一横两端与外缘稍有相连。由此反向推测,那么元丰通宝“乾坤元”行书版的面文,就极有可能存在相同的笔法运用。
推测政治因素:宋神宗熙宁年间最大的事件是熙宁变法,涉及政治、经济、军事等多个方面。变法虽然除旧革新,但遭到守旧派的抵制,最终在熙宁九年(1076年)停滞,第二年神宗改年号为元丰,亲自实施改革。元丰通宝:宋神宗赵顼即位后,面对宋朝立国时的制度弊端,他召集朝臣共同商讨对策。元丰通宝的铸造是熙宁变法的一部分,旨在通过改革推动国家的发展。元佑通宝:宋哲宗赵煦是年仅九岁即位的,由高太后临朝听政,高太后废除了王安石变法,恢复了旧制,这一政策变化导致了货币制度的调整,元祐通宝便是在这一背景下铸造的。元符通宝:高太后去世后,哲宗亲政就推行“绍述新政”,推行新政以恢复经济,恢复神宗年间的政策。元符通宝作为货币改革的一部分,就是在这样的整治背景下铸造的。根据这些历史事实,神宗和哲宗在位相邻,又是父子,国家政策还是基本相近的,所以元丰、元祐、元符通宝的铸造历史背景是一脉相承的。
铸造历史一脉相承,面文又是由同一人书写的,出现相类似的钱文样式,就不难理解了。基于以上,我认为元丰通宝“乾坤元”这个钱币版式是真实存在的,很可能也存在小平篆书、折二行书乃至折二篆书、甚至存在隶书版的,只是我们后世没有发现或是没有传承下来罢了。但为什么至今只是传说,未见实物,是不是试铸,又是什么原因导致如此罕见,就有待进一步考古和发现了。
一点浅薄的认知,不对的或有错误的请各位前辈指点,更欢迎各位大佬不吝赐教,指点一二,欢迎大家的讨论!



IP属地:陕西来自Android客户端1楼2025-05-19 09:39回复
    图上这枚感觉更像是流铜吧


    IP属地:福建来自Android客户端3楼2025-05-19 19:21
    收起回复
      2025-08-09 05:50:56
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      顶一个真正的乾坤元。


      IP属地:湖南来自Android客户端4楼2025-08-08 18:46
      回复