‘He asked the councilors to take his desires into consideration, when disposing of the government, to which he was entitled by law and his brother’s ordinance. Further, he asked them to reach that decision which his services to his brother and to the state a like demanded: and he reminded them that nothing contrary to law and his brother’s desire could be decreed without harm.’
‘He said that he himself, whom the king’s father had approved, could better discharge all the duties of government, not only because of his experience of affairs, but also on account of his popularity. He would neglect nothing pertaining to the duty of a loyal subject and diligent protector’
Gloucester’s speech to Edward V at Stony Stratford laid out his objections to the queen and her family:
They ruined the Edward IV’s health and honour
‘…they were accounted the companions and servants of his vices, and had ruined his health’
They conspired to kill Gloucester
‘…Gloucester himself accused them of conspiring his death and of preparing ambushes both in the capital and on the road, which had been revealed to him by their accomplices. Indeed, he said it was common knowledge that they had attempted to deprive him of the office of regent conferred on him by his brother’
They were a danger to Edward V himself:
‘these ministers should be utterly removed for the sake of his own security, lest he fall into the hands of desperate men, who from their previous licence would be ready to dare
“他要求议员们在处理政务时考虑他的意愿,根据法律和他哥哥的命令,他有权提出这些意愿。此外,他要求议员们做出符合他对哥哥和国家所做贡献的决定。他提醒议员们,任何违背法律和他哥哥意愿的政令都会带来危害。”
“他说,国王的父亲认可了他,他自己更有能力履行政府的所有职责,这不仅是因为他有处理事务的经验,还因为他深受民众欢迎。他不会忽视作为一名忠诚臣民和勤勉守护者应尽的职责。”
格洛斯特在斯托尼斯特拉特福对爱德华五世的讲话中阐述了他对王后及其家族的反对意见:
他们损害了爱德华四世的健康和名誉
“……人们认为他们是国王恶行的同伙和帮凶,毁了国王的健康。”
他们密谋杀害格洛斯特
“……格洛斯特自己指控他们密谋杀害他,还在都城和路上设下埋伏,而他们的同谋已经向他透露了这些。他还说,大家都知道他们企图剥夺他哥哥授予他的摄政职位。”
他们对爱德华五世本人构成威胁:
“为了自身安全考虑,应该彻底铲除这些大臣,以免他落入那些胆大妄为的人手中,这些人凭借以往的放纵行事,随时准备铤而走险。”
‘He said that he himself, whom the king’s father had approved, could better discharge all the duties of government, not only because of his experience of affairs, but also on account of his popularity. He would neglect nothing pertaining to the duty of a loyal subject and diligent protector’
Gloucester’s speech to Edward V at Stony Stratford laid out his objections to the queen and her family:
They ruined the Edward IV’s health and honour
‘…they were accounted the companions and servants of his vices, and had ruined his health’
They conspired to kill Gloucester
‘…Gloucester himself accused them of conspiring his death and of preparing ambushes both in the capital and on the road, which had been revealed to him by their accomplices. Indeed, he said it was common knowledge that they had attempted to deprive him of the office of regent conferred on him by his brother’
They were a danger to Edward V himself:
‘these ministers should be utterly removed for the sake of his own security, lest he fall into the hands of desperate men, who from their previous licence would be ready to dare
“他要求议员们在处理政务时考虑他的意愿,根据法律和他哥哥的命令,他有权提出这些意愿。此外,他要求议员们做出符合他对哥哥和国家所做贡献的决定。他提醒议员们,任何违背法律和他哥哥意愿的政令都会带来危害。”
“他说,国王的父亲认可了他,他自己更有能力履行政府的所有职责,这不仅是因为他有处理事务的经验,还因为他深受民众欢迎。他不会忽视作为一名忠诚臣民和勤勉守护者应尽的职责。”
格洛斯特在斯托尼斯特拉特福对爱德华五世的讲话中阐述了他对王后及其家族的反对意见:
他们损害了爱德华四世的健康和名誉
“……人们认为他们是国王恶行的同伙和帮凶,毁了国王的健康。”
他们密谋杀害格洛斯特
“……格洛斯特自己指控他们密谋杀害他,还在都城和路上设下埋伏,而他们的同谋已经向他透露了这些。他还说,大家都知道他们企图剥夺他哥哥授予他的摄政职位。”
他们对爱德华五世本人构成威胁:
“为了自身安全考虑,应该彻底铲除这些大臣,以免他落入那些胆大妄为的人手中,这些人凭借以往的放纵行事,随时准备铤而走险。”