游戏王masterduel吧 关注:185,723贴子:8,079,599
  • 5回复贴,共1

md官中是不是把场合翻译成情况了

只看楼主收藏回复

看到好几张“xxx的情况下,可以发动”,这个是不是以前的“场合”,还是又新造出来个名词


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2025-05-12 10:02回复
    简中的翻译,


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2025-05-12 10:06
    回复
      2025-08-08 21:59:40
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      「时」「场合」是NW的翻译
      「时」「的情况下」是简中的翻译
      这两个不是一同个翻译组,所以用词不一样
      NW是民间,而MD和简中这俩是官方,所以MD采用的翻译是尽量以简中为准的,但由于MD卡池比简中大,所以必然存在简中没发售、没有翻译的卡,这部分MD就没法照搬简中翻译了,而且即使是简中已发售的卡,也有存在少数未能正确照搬简中翻译的卡(如灰篮龙、斩机直径等)


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2025-05-12 10:28
      回复
        这翻译除了特殊字段外,不能抠字眼


        IP属地:广东4楼2025-05-12 10:47
        回复
          md的翻译很烂,明明简中有现成的不用


          IP属地:四川来自Android客户端5楼2025-05-12 10:52
          回复
            “xx的情况下”才是更符合中国人说话习惯的措辞(


            IP属地:四川来自iPhone客户端6楼2025-05-12 22:32
            回复