北京国安吧 关注:3,381,626贴子:137,046,393
  • 14回复贴,共1

trump为什么在台球界就翻译成特鲁姆普,在政治界就翻译成特朗普

只看楼主收藏回复



IP属地:北京1楼2025-05-01 16:18回复
    第一个翻译的人就这么翻译的


    IP属地:北京来自iPhone客户端2楼2025-05-01 16:31
    回复
      2025-10-12 12:43:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      川普最简单


      IP属地:北京来自iPhone客户端3楼2025-05-01 16:45
      回复
        美译和英译


        IP属地:北京来自iPhone客户端4楼2025-05-01 16:50
        回复
          小罗在第一次美洲杯代表巴西出场时被黄健翔翻译成罗纳尔金霍


          IP属地:北京5楼2025-05-01 16:50
          回复
            歘普最合适


            IP属地:北京来自iPhone客户端6楼2025-05-01 17:06
            回复
              翻译讲究信雅达,翻成特没谱合适


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2025-05-01 17:16
              回复
                约旦为什么不是乔丹


                IP属地:北京来自Android客户端8楼2025-05-01 17:28
                回复
                  2025-10-12 12:37:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  为了区别这两个人,一说特朗普你知道说的是那个总统,一说特鲁姆普你就知道是那个打台球的,就像梦露和门罗也是一个英文,不同的人就不同的翻译让你一下就知道说的是谁


                  IP属地:北京9楼2025-05-01 23:24
                  回复
                    霍纳坦为什么不是乔纳森


                    IP属地:北京10楼2025-05-01 23:32
                    回复
                      r本来就可以发l的音


                      IP属地:北京来自iPhone客户端11楼2025-05-01 23:47
                      回复
                        matic在切尔西翻译成马蒂奇,在国安翻译成马季奇,专属译名是好事


                        IP属地:北京来自Android客户端12楼2025-05-01 23:59
                        回复
                          因为好记呗


                          IP属地:北京来自iPhone客户端13楼2025-05-02 00:13
                          回复
                            特鲁姆普好像是英国人吧,名字发音不一定一样


                            IP属地:北京来自iPhone客户端14楼2025-05-02 00:29
                            回复
                              2025-10-12 12:31:35
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              川贼


                              IP属地:北京15楼2025-05-02 00:33
                              回复