上古卷轴吧 关注:1,648,946贴子:28,761,788
  • 11回复贴,共1

不是,法师公会的成就和游戏里面的称呼不一样啊!

只看楼主收藏回复

强迫症犯了,为什么不一样?
是因为我打的汉化优化mod吗?不至于把这个翻译也换了吧
法士 妖术师 戏魔师 都对不上游戏里的翻译


IP属地:美国1楼2025-04-29 21:15回复
    我遇到的也不一样,但我觉得是游戏里面自己的问题。尤其是奥术大学有个人要“维尔金石”,实际上要的是瓦拉石


    IP属地:安徽来自Android客户端2楼2025-04-29 22:43
    收起回复
      2026-02-13 13:00:10
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      还有很多地牢对话里的翻译跟地图上的翻译都对不上


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2025-04-29 22:43
      收起回复
        汉化mod确实改了,因为职位对照的老汉化


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2025-04-29 22:46
        收起回复
          好羡慕你有成就我手痒用控制台刷钱导致我成就被锁只能删号删文件从头在来了


          IP属地:广西来自Android客户端5楼2025-04-29 23:26
          收起回复
            驮鼠的汉化修正mod大多数名词是重译的,没有沿用官方汉化,而是之前的晨风汉化


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2025-04-30 07:20
            回复
              官方汉化名字都不统一的,布鲁玛法师分会的会长,对话时候叫简妮,讨论她的时候时候又变成了珍妮


              IP属地:重庆来自Android客户端7楼2025-04-30 13:04
              回复