在句子「依然として不安が残る」中,「として」的用法属于以下类型:
---
### **固定搭配的副词性短语:依然として**
这里的「として」与「依然」结合,构成一个固定副词短语「依然として」,表示 **"仍然、依然、持续不变"** 的状态。这种用法强调某种情况或状态从过去延续到当前,没有发生改变。
---
#### 具体分析:
1. **语法结构**:
「依然」本身是副词,表示“依然、仍然”,但通过添加「として」,可以使表达更加正式或书面化,常见于书面语或正式场合。
- 例:依然として問題が解決しない(问题依然未解决)。
2. **语义功能**:
「として」在这里并非表示“作为...”或“以...身份”,而是与「依然」共同构成一个整体,起到 **强调状态持续** 的作用。类似的结构还有:
- 当然として(理所当然地)
- 未だとして(至今仍然)
3. **与单独「として」的区别**:
单独的「として」通常表示身份、立场(如「教師として」→ 作为教师),但在「依然として」中,它已失去独立性,成为固定短语的一部分。
---
### 例句对比:
- **普通用法(作为...)**:
彼は医者**として**働いている。(他作为医生工作。)
- **固定短语(依然として)**:
状況は依然**として**変わらない。(情况依然没有变化。)
---
### 总结:
在「依然として不安が残る」中,「として」是 **固定副词短语「依然として」的组成部分**,功能上等同于“仍然、依然”,强调状态的持续不变。这种用法多见于书面语或正式表达。