第二个没看懂啥意思。
第一个的话,我用“豆包”帮我搜了一下,搜到一个网页。(在贴吧贴地址可能会导致贴子没了,所以我发在回复里了),里面提到有这些,但没具体测试过,比较出名的应该是第一个“涩泽光”,其他的就不确定了。而且怎么说呢,这个名字可能有简体版、繁体版、日文汉字版(比如“渡辺 纲”的这个“辺”就是日文汉字),也不确定具体是输入哪一个才能触发,可能在原版不同的版本(原版就有日语版、繁体中文版、后来据说还有简体中文版但不确定是不是官方的)里还要用不同的汉字来输入——对了,也不确定dx能不能用,只能说参考一下吧:
涩泽光——英雄型
源 义经——猛将、
源 頼朝——猛将、
源 頼光——猛将、
渡辺 纲——剑豪、
高 师直——军师、
北条 政子——军师、
坂田 金时——剑豪、
佐藤 忠信——军师、
足利 尊氏——猛将、
足利 义満——军师、
足利 义政——傻瓜、
新田 义贞——猛将、
那须 与一——剑豪、
平 将门——猛将、
北条 时政——军师、
北条 早云——军师、
北条 泰时——能吏、
藤原 纯友——水军、
日本 武尊——猛将、
一休 宗纯——茶人、
冈崎 正宗——锻冶匠、
楠木 正成——军师、
平 敦盛——猛将、
坂上 田村麻吕——军师、
菅原 道真——能使、
鬼一 法眼——剑豪、
田代 三喜斋——医师、
村田 珠光——茶人、
武野 绍鸥——茶人、
役 小角——忍者、
佐佐木 道誉——军师、
吉备 真备——忍者、
太田 道灌——军师、
念阿弥 慈恩——剑豪、
日野 富子——商人、
三池 典太——锻冶匠、
源 为朝——猛将、
伊势 三郎——忍者、
佐藤 継信——军师
那个地址里面说『上面这些都是测试过的,简体版繁体版都可以用』但具体简体版是输入繁体字还是简体字不确定啦。
第一个的话,我用“豆包”帮我搜了一下,搜到一个网页。(在贴吧贴地址可能会导致贴子没了,所以我发在回复里了),里面提到有这些,但没具体测试过,比较出名的应该是第一个“涩泽光”,其他的就不确定了。而且怎么说呢,这个名字可能有简体版、繁体版、日文汉字版(比如“渡辺 纲”的这个“辺”就是日文汉字),也不确定具体是输入哪一个才能触发,可能在原版不同的版本(原版就有日语版、繁体中文版、后来据说还有简体中文版但不确定是不是官方的)里还要用不同的汉字来输入——对了,也不确定dx能不能用,只能说参考一下吧:
涩泽光——英雄型
源 义经——猛将、
源 頼朝——猛将、
源 頼光——猛将、
渡辺 纲——剑豪、
高 师直——军师、
北条 政子——军师、
坂田 金时——剑豪、
佐藤 忠信——军师、
足利 尊氏——猛将、
足利 义満——军师、
足利 义政——傻瓜、
新田 义贞——猛将、
那须 与一——剑豪、
平 将门——猛将、
北条 时政——军师、
北条 早云——军师、
北条 泰时——能吏、
藤原 纯友——水军、
日本 武尊——猛将、
一休 宗纯——茶人、
冈崎 正宗——锻冶匠、
楠木 正成——军师、
平 敦盛——猛将、
坂上 田村麻吕——军师、
菅原 道真——能使、
鬼一 法眼——剑豪、
田代 三喜斋——医师、
村田 珠光——茶人、
武野 绍鸥——茶人、
役 小角——忍者、
佐佐木 道誉——军师、
吉备 真备——忍者、
太田 道灌——军师、
念阿弥 慈恩——剑豪、
日野 富子——商人、
三池 典太——锻冶匠、
源 为朝——猛将、
伊势 三郎——忍者、
佐藤 継信——军师
那个地址里面说『上面这些都是测试过的,简体版繁体版都可以用』但具体简体版是输入繁体字还是简体字不确定啦。