”Mad About You” – Sting
A stone’s throw from Jerusalem
扔一颗石头划破耶路撒冷的天空
I walked a lonely mile in the moonlight
我独自走入又一哩泛着月色的行程
And though a million stars were shining
这一刻纵已有百万颗繁星闪耀
My heart was lost on a distant planet
我的心却失落在别一处遥远的星球中
That whirls around the April moon
随着它围绕仲春的月亮旋转
Whirling in an arc of sadness
划一道悲伤的弧行过天穹
I’m lost without you I’m lost without you
我已然迷失了自己——没有你
Though all my kingdoms turn to sand
我所有的王国将化为尘泥
And fall into the sea
倾覆于洋底
I’m mad about you I’m mad about you
我已然疯狂——只为你
And from the dark secluded valleys
从那幽独的山谷深处
I heard the ancient songs of sadness
我听到了古老歌谣的忧伤旋律
But every step I thought of you
每走出一步我都会想起你
Every footstep only you
走过的每一步我只在想你
And every star a grain of sand
当所有的星化作世间的埃尘
The leavings of a dried up ocean
成为那干涸的海洋唯留的残迹
Tell me, how much longer? How much longer?
告诉我,还要走多久?还要有多久?
They say a city in the desert lies
他们说在沙海的中央或有城池耸立
The vanity of an ancient king
其中所有的是君王曾经的浮华与空虚
But the city lies in broken pieces
而今这城所剩的只余残垣和断壁
Where the wind howls and the vultures sing
盘桓其间的是风声呜咽,枭鸣凄厉
These are the works of man
这些是曾经的凡人的功绩
This is the sum of our ambition
是我们所有的野心和抱负的汇集
It would make a prison of my life
这一切却无非变成我画下的囚牢
If you became another’s wife
如果你最终将成为他人之妻
With every prison blown to dust
我所有监狱的高墙都将湮灭如沙砾
My enemies walk free
遍布世间的将尽是我的死敌
I’m mad about you I’m mad about you
我为你疯狂,为你疯狂
And I have never in my life
有生以来
Felt more alone than I do now
我从未感到这样的孤单
Although I claim dominions over all I see
尽管我可以宣称占有一切我所见的东西
It means nothing to me
而这些对我毫无意义
There are no victories
没有了你,也将不再会有胜利
In all our histories, without love
在我全部的历史里——没有胜利
A stone’s throw from Jerusalem
扔一颗石头划破耶路撒冷的天空
I walked a lonely mile in the moonlight
我独自走入又一哩泛着月色的行程
And though a million stars were shining
这一刻纵已有百万颗繁星闪耀
My heart was lost on a distant planet
我的心却失落在别一处遥远的星球中
That whirls around the April moon
随着它围绕仲春的月亮旋转
Whirling in an arc of sadness
划一道悲伤的弧行过天穹
I’m lost without you I’m lost without you
我已然迷失了自己——没有你
And though you hold the keys to ruin
你能够毁掉
Of everything I see
我眼前所有的东西
With every prison blown to dust,
使我所有监狱的高墙都湮灭如沙砾
My enemies walk free
遍布世间的将尽是我的死敌
Though all my kingdoms turn to sand
我所有的王国都将化为尘泥
And fall into the sea
倾覆于洋底
I’m mad about you I’m mad about you
我如此疯狂——只为你
A stone’s throw from Jerusalem
扔一颗石头划破耶路撒冷的天空
I walked a lonely mile in the moonlight
我独自走入又一哩泛着月色的行程
And though a million stars were shining
这一刻纵已有百万颗繁星闪耀
My heart was lost on a distant planet
我的心却失落在别一处遥远的星球中
That whirls around the April moon
随着它围绕仲春的月亮旋转
Whirling in an arc of sadness
划一道悲伤的弧行过天穹
I’m lost without you I’m lost without you
我已然迷失了自己——没有你
Though all my kingdoms turn to sand
我所有的王国将化为尘泥
And fall into the sea
倾覆于洋底
I’m mad about you I’m mad about you
我已然疯狂——只为你
And from the dark secluded valleys
从那幽独的山谷深处
I heard the ancient songs of sadness
我听到了古老歌谣的忧伤旋律
But every step I thought of you
每走出一步我都会想起你
Every footstep only you
走过的每一步我只在想你
And every star a grain of sand
当所有的星化作世间的埃尘
The leavings of a dried up ocean
成为那干涸的海洋唯留的残迹
Tell me, how much longer? How much longer?
告诉我,还要走多久?还要有多久?
They say a city in the desert lies
他们说在沙海的中央或有城池耸立
The vanity of an ancient king
其中所有的是君王曾经的浮华与空虚
But the city lies in broken pieces
而今这城所剩的只余残垣和断壁
Where the wind howls and the vultures sing
盘桓其间的是风声呜咽,枭鸣凄厉
These are the works of man
这些是曾经的凡人的功绩
This is the sum of our ambition
是我们所有的野心和抱负的汇集
It would make a prison of my life
这一切却无非变成我画下的囚牢
If you became another’s wife
如果你最终将成为他人之妻
With every prison blown to dust
我所有监狱的高墙都将湮灭如沙砾
My enemies walk free
遍布世间的将尽是我的死敌
I’m mad about you I’m mad about you
我为你疯狂,为你疯狂
And I have never in my life
有生以来
Felt more alone than I do now
我从未感到这样的孤单
Although I claim dominions over all I see
尽管我可以宣称占有一切我所见的东西
It means nothing to me
而这些对我毫无意义
There are no victories
没有了你,也将不再会有胜利
In all our histories, without love
在我全部的历史里——没有胜利
A stone’s throw from Jerusalem
扔一颗石头划破耶路撒冷的天空
I walked a lonely mile in the moonlight
我独自走入又一哩泛着月色的行程
And though a million stars were shining
这一刻纵已有百万颗繁星闪耀
My heart was lost on a distant planet
我的心却失落在别一处遥远的星球中
That whirls around the April moon
随着它围绕仲春的月亮旋转
Whirling in an arc of sadness
划一道悲伤的弧行过天穹
I’m lost without you I’m lost without you
我已然迷失了自己——没有你
And though you hold the keys to ruin
你能够毁掉
Of everything I see
我眼前所有的东西
With every prison blown to dust,
使我所有监狱的高墙都湮灭如沙砾
My enemies walk free
遍布世间的将尽是我的死敌
Though all my kingdoms turn to sand
我所有的王国都将化为尘泥
And fall into the sea
倾覆于洋底
I’m mad about you I’m mad about you
我如此疯狂——只为你






