凡人修仙传动漫吧 关注:3,408贴子:65,289

仿制品还是复制品?

只看楼主收藏回复

看白马侯子发了个动态,底下在争论“八门金光镜”是复制品还是仿制品。
我也想看看吧友们的想法。
原文明确说是复制品,不过后面加了个“而已”就很有意思了。原著中出现“仿制品”与“复制品”的时间也给大家附上当个参考
当时我读完这段时的第一感受就是温天仁手上拿着的是个次品,这也比较符合仿制品的定义。


IP属地:四川来自iPhone客户端1楼2025-04-18 20:53回复
    他的话也给大家带上


    IP属地:四川来自iPhone客户端2楼2025-04-18 20:55
    回复
      莫名其妙


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2025-04-18 21:07
      收起回复
        仿制品的意思是部分配方有变动,这里复制品的意思就是配方一样,重新做的一个,但是没天镜散人培炼的时间长效果好。


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2025-04-18 21:15
        收起回复
          小说里是这样的,我是觉得仿制品更合理。正版元婴期大杀器 材料更加稀有才对。
          韩立的青竹锋云剑是用万年天雷竹炼的。
          用个5000年的天雷竹不是一样炼,威力嘛 差别就大了。


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2025-04-18 21:33
          回复
            就是仿制品,有两门是缺的


            IP属地:四川来自iPhone客户端6楼2025-04-18 21:41
            收起回复
              仿制品,小说里面仿制品和原版相同施法条件下威力差别都很大。复制品按理说相同施法条件威力不会差太多的


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2025-04-18 21:44
              回复
                突然想起了果冻吧的这个小丑🤡


                IP属地:四川来自iPhone客户端8楼2025-04-18 21:48
                收起回复
                  其实仿制品就是复制品


                  IP属地:浙江来自Android客户端9楼2025-04-18 22:52
                  回复
                    感觉就是仿制品吧,忘语也不是没有过bug,要是真原材料做出来的复制品,那为什么不能练练直接打死元初,毕竟原金光镜把星宫宫主都搞死了


                    IP属地:安徽来自Android客户端11楼2025-04-18 23:30
                    回复
                      仿制品:由于信息不全,逆向模仿做出来,形态和材料都和原品有差异。
                      复制品:有完整的实物和图纸,复刻出来的,形态一致,材料就不一定了(材料或许会改进)


                      IP属地:广西12楼2025-04-19 00:05
                      回复
                        忘语写书的时候都没注意到这个吧,算哪门子棱角,属于自己画个框给自己框进去了


                        IP属地:上海来自Android客户端13楼2025-04-19 00:30
                        回复
                          说实话看解析还是豆包有意思,别的解析要不就是抠字眼浪费在无关紧要的地方,要不就是很浅层的分析,压根分析不到位


                          IP属地:广西来自Android客户端14楼2025-04-19 01:57
                          回复
                            隔这抠字眼呢


                            IP属地:浙江15楼2025-04-19 09:20
                            回复
                              还真从来没了解过仿制品和复制品的区别


                              IP属地:广东来自Android客户端16楼2025-04-19 10:04
                              回复