……我非常肯定吧里原本有好几个相关的帖子,但是现在全搜不到了。(可能是在“灭霸式删帖”中被吞,也可能是在某个机械审核比较严的时期被卡掉了。)不过找了半天,总算在豆瓣发现了其中一个——小吧
@tjchenbin81 所写《新解<钢铁是怎样炼成的> 》 中的“讽刺和揶揄”一节。(这帖其实吧里也有,但是刚看了一眼,已经被贴吧抽楼抽得七零八落了。)这里贴一下相关段落,方便阅读:
现实主义文学强调表现社会,客观反映社会和人的光明面和黑暗面。而赞美美好,抨击丑恶正是文学的良心所在,但要想让读者对此有较强烈感触和认同,则需要用一些语言技巧。如讽刺和揶揄,就是现实主义文学中常用的手法。 在俄语文学中,讽刺艺术是传统,比如果戈里的《钦差大臣》,契诃夫的《变色龙》对沙俄封建社会和官僚的讥讽,令人笑中带泪。而《钢铁》实际上并不将讽刺作为主要手法,但作品中几次成功的运用,仍让人觉得回味无穷。 看《钢铁》时,大家笑得最厉害,莫过于读到保尔戏剧性地被“拉达”军官契尔尼亚克上校从监狱中释放,效果之所以这么好,离不开反讽的处理和之前的多处铺垫。管理监狱的卫戍司令是神父的儿子,虽然自小备受宗教“熏陶”,却只知道滥用职权,强抢民女,先前已经有一个军官(萨洛梅加)当面嘲笑他能力不足且不务正业,契尔尼亚克上校在催促军人整理一片狼藉的内务时,一经副官提醒,就立即去监狱查点犯人,而且根本没指望有什么卷宗案底能用得上,显然他也清楚卫戍司令是块什么料,而监狱在这样卫戍司令管理下,很多无辜的犯人和革命者胡乱关在一起,十分混乱,根本没有人过问。因为囚犯大多数是乱抓来的,契尔尼亚克上校仅仅问了几句,就立即把人放掉,保尔和地下党多林尼克也乘机编了很荒唐的入狱理由而混出监狱。有一个酿私酒被抓的老妇人,一个劲祝愿上校“上帝保佑,好人好报”。
而上校他释放犯人的举动绝不是突发善心,而是“顾大局”的,当时“拉达”领导人彼得留拉和外国使团在当地参加阅兵,上校必须将“形象工程”做好,否则监狱关满名不副实的犯人,这可能令大头目不满,甚至对外国“援助”有不良影响。在审问犯人时,上校还有“意外收获”,原来一个犹太剃头匠,被捕是因为多了句嘴,问了关于犹太富商为避免当他犹太人再遭“拉达”哥萨克军队屠杀,计划向彼得留拉请愿的事。萨洛梅加原先对卫戍司令说过,屠杀犹太人事件是绝对不能被提起的,如果这件事泄露给外国使团知道,会引起严重后果。在上校看来,剃头匠既然与犹太人的事有关,就必须将加强控制,结果,本来没有什么问题的剃头匠,不但没被释放,反而被上校重点押解到司令部。事后契尔尼亚克上校还不忘骂无能的卫戍司令几句,扬言“要把他关几天禁闭”。
小说中这段故事情节,本来是很平直的叙述,却对读者产生了极强的冲击效果,反讽的艺术手段功不可没。军官的荒唐和自以为是,地方“拉达”的行政管理低效混乱,卫戍司令的无作为和胡作非为,最终导致错放了犯人,固然令人捧腹,而上校继续关押剃头匠,这绝对是神来之笔,将民族主义迫害少数民族的罪恶、事后试图掩盖证据,外国资本主义势力干涉他国内政的丑恶全都揭露了出来,如果读者想到这一层,就又笑不起来了。奥斯特洛夫斯基的这次讽刺可谓超高水平,其杀伤面之广令人乍舌。
想看全文的话可以去豆瓣 尼·奥斯特洛夫斯基 小组。