早安少女组吧 关注:288,516贴子:2,375,691

回复:【10.12.26酱油】翻译一篇24日的兔博 关于九期

只看楼主收藏回复

回复:17楼
就是要让她们警惕起来 不能再随意的糊涂下去了
类似这种意思
我的表达能力不大好 哈哈 脑子就想到稀里糊涂这个词


19楼2010-12-26 01:21
回复
    回复:18楼
    因为我看都让sayu紧张起来了
    肯定是有一定分量的句子咯~如果是要更加努力什么的 sayu没必要紧张到出手汗吧 哈哈
    所以我用了不能再稀里糊涂(糊里糊涂)下去了 - -
    个人觉得比较妥当
    欢迎继续指正。。。


    20楼2010-12-26 01:24
    回复
      2025-11-25 22:15:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      稀里糊涂我们这里也说的~


      IP属地:江西21楼2010-12-26 09:32
      回复
        来支持一下


        IP属地:江苏22楼2010-12-26 10:31
        回复
          稀里糊涂


          IP属地:河北23楼2010-12-26 11:09
          回复
            兔子你真的不知道结果么


            IP属地:浙江24楼2010-12-26 11:13
            回复
              うかうか
              2 しっかりした心构えや目的を持たず、ぼんやり时を过ごすさま。「同业者も増えたので―していられない」
              简单说就是没有坚定的信念,没有明确的目标,整天放空混日子
              LZ翻译的稀里糊涂很准确,而且很萌


              IP属地:云南25楼2010-12-26 12:41
              回复
                回复:25楼
                真的呀 太好了


                26楼2010-12-26 13:04
                回复
                  2025-11-25 22:09:02
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  好久没看过楼主的翻译了,特地来顶


                  27楼2010-12-26 13:08
                  回复
                    回复:27楼
                    考好试我会常来的


                    28楼2010-12-26 13:14
                    回复