堺城中中的商人npc今井宗久,姓氏读音是sa ka i(さかい),按道理来说从日语名字的组成拼音来看,应该是i ma i(いまい)才对。要说道sa ka i,不得不想起一位在对马岛的故人
还有一些翻译总觉得和日文对不太上,比如和顺次郎在和宗伦大师重逢时,顺次郎说要去给宗伦去打水,弥助说的似乎是“誠に優しいなあ”(真是温柔呀),但是翻译却是“你还知道打水啊”总觉得怪怪的。
还有一些装备描述也很奇怪,在外面所以没放图了,晚点放出来看看有没有大佬能解答一下,好像是什么“周围国士警戒”啥的,没太看懂、


还有一些翻译总觉得和日文对不太上,比如和顺次郎在和宗伦大师重逢时,顺次郎说要去给宗伦去打水,弥助说的似乎是“誠に優しいなあ”(真是温柔呀),但是翻译却是“你还知道打水啊”总觉得怪怪的。
还有一些装备描述也很奇怪,在外面所以没放图了,晚点放出来看看有没有大佬能解答一下,好像是什么“周围国士警戒”啥的,没太看懂、











