勇者大战魔物娘rpg吧 关注:52,711贴子:497,028

回复:做个小总结,有错可指正

只看楼主收藏回复

纠正:ai代表就与“决定用人名翻译”的人谈。
我全程只和sstm站长天空有交流,由于天空不负责翻译不知道会不会日语,只负责管理,我询问的译名问题全是由他转述。然而对方给出的理由“维持老译名”无法让我接受,我不明白他们保留老译名的标准,经典的“拉扎罗”“阿温娜”“阿露艾露玛”被改成了“拉撒路”“爱温娜”“阿露玛艾露玛”,却执意保留“芭比”的译名。(可在sstm公开的译名词库贴找到)
对方也没有进一步交流的打算,于是我提议各自保留意见我们保留部分译名。详细聊天记录可以到我的道歉贴下的网盘找到。
顺带一提,小吧给是完全不一样的理由。



IP属地:上海来自Android客户端17楼2025-04-01 20:25
收起回复
    最新补充,在4月1日晚8点50分左右置顶了“本吧”的联合翻译帖,对昨天到现在的争议言论依然没有吧务出来解释


    IP属地:广东来自Android客户端18楼2025-04-01 20:54
    回复
      2025-09-01 12:28:05
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      最新补充,4月1日晚十点左右吧主的新一轮无效公告,顺便把贴吧群吧友卖了。
      另外有大量老讨论帖被顶起,疑似在营造和平假象







      IP属地:广东来自Android客户端19楼2025-04-01 21:59
      收起回复
        补充一下,那个一直在爆典的群里也有正常群友在攻击爆典的人,至少截图已经有了



        IP属地:甘肃来自Android客户端20楼2025-04-01 23:38
        收起回复
          顶下


          IP属地:山东来自Android客户端21楼2025-04-02 00:10
          回复
            补充关于账号的聊天记录





            IP属地:马来西亚来自Android客户端22楼2025-04-02 00:11
            回复
              最后了




              IP属地:马来西亚来自Android客户端23楼2025-04-02 15:34
              回复