天国拯救吧 关注:82,780贴子:1,020,252

回复:建议大伙还是用繁中字幕吧

只看楼主收藏回复

古德温找他爹 是神父😂


IP属地:陕西来自iPhone客户端20楼2025-03-25 18:47
回复
    我选择开双语,自己对照着看


    IP属地:广东来自Android客户端21楼2025-03-25 18:48
    回复
      2025-11-09 14:15:41
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      简中翻译简直是灾难级的很多信息都能漏翻


      IP属地:云南来自iPhone客户端22楼2025-03-25 19:06
      回复
        我选择双语,反正这游戏的口语也不是多么高深


        IP属地:海南来自Android客户端23楼2025-03-25 19:25
        收起回复
          说实话,抛开翻译质量不谈,简中直接用的默认黑体?


          IP属地:英国来自Android客户端24楼2025-03-25 19:30
          收起回复
            半斤八两。繁中把理发的转动头部翻译成引人注目,实在滑稽


            IP属地:广西来自Android客户端25楼2025-03-25 19:52
            回复
              就以你举的这些图来说,繁中大多情况下就是喜欢抛掉原文去翻译还爱加戏,我上面说的“引人注目”就是很好的例子。


              IP属地:广西来自Android客户端27楼2025-03-25 20:07
              回复
                虽然但是,只要有简中我还是用简中的,繁中严重影响阅读速度,看着累


                IP属地:北京来自Android客户端28楼2025-03-25 20:49
                回复
                  2025-11-09 14:09:41
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  你这几个例子,简中更好。繁中有点过度修辞了,正常口语没人这么说话。


                  IP属地:黑龙江来自Android客户端29楼2025-03-25 20:55
                  回复
                    答案是打简中修复或简体替换繁体字mod


                    IP属地:广东来自Android客户端31楼2025-03-26 00:46
                    回复
                      繁中风格太书面,不像对白,带点小中二


                      IP属地:湖南来自iPhone客户端32楼2025-03-26 02:24
                      回复
                        你举的这几个例子,明显简中更好,繁中我也用了,错误也特别多,而且是平均的差,简中好歹能看出来前面质量好一些后面崩了,繁中是纯粹的没文化不会翻译,不是对繁体中文有意见,是对湾湾有意见,游戏里的湾湾翻译我就没见过好的


                        IP属地:天津来自Android客户端33楼2025-03-26 02:46
                        收起回复


                          IP属地:广东来自Android客户端34楼2025-03-26 02:47
                          回复
                            你截的这几段其实不分伯仲,有几句明显简中更好。但最难绷的还是古德温管他爹叫神父的那句


                            IP属地:天津来自iPhone客户端35楼2025-03-26 04:00
                            收起回复