这个正字,应该是“奣”。
前些天修正了百度词条中的“广子桥”,已经被收纳。给大家分享一下:
现代汉语字典中,这个“奣”拼音标作wěng,实际上这个字还有一个读法非常接近于“广”,康熙字典中能够查询到。意思是“闪亮”、“闪闪发光”,以前常用于表示闪亮的金属器物。比如“奣勺”是白铁皮做的舀水的大勺子,“奣碗”是指金属做的碗,“奣粥勺”是指金属做的调羹,“奣畚箕”是指白铁皮做的畚箕。还有个吴地成语“锃奣金亮”,跟“锃锃亮”、“澄澄亮”一个意思。
原先太仓、昆山交界附近有一个“奣子村”,旁边有一座“奣子桥”。启东,曾经有一条“奣河”,现在改名为“天明河”。在两地,了解情况的老人们都知道,这个字读“广”。现在很少有人知道了,甚至在路牌的拼音上经常会查字典用了错误的拼音。
前些天修正了百度词条中的“广子桥”,已经被收纳。给大家分享一下:
现代汉语字典中,这个“奣”拼音标作wěng,实际上这个字还有一个读法非常接近于“广”,康熙字典中能够查询到。意思是“闪亮”、“闪闪发光”,以前常用于表示闪亮的金属器物。比如“奣勺”是白铁皮做的舀水的大勺子,“奣碗”是指金属做的碗,“奣粥勺”是指金属做的调羹,“奣畚箕”是指白铁皮做的畚箕。还有个吴地成语“锃奣金亮”,跟“锃锃亮”、“澄澄亮”一个意思。
原先太仓、昆山交界附近有一个“奣子村”,旁边有一座“奣子桥”。启东,曾经有一条“奣河”,现在改名为“天明河”。在两地,了解情况的老人们都知道,这个字读“广”。现在很少有人知道了,甚至在路牌的拼音上经常会查字典用了错误的拼音。