独步天下吧 关注:60,163贴子:421,576
  • 8回复贴,共1

【提问】为什么东哥叫孟古“孟古姐姐”啊

只看楼主收藏回复

如题,孟古是东哥的姑姑啊?为什么东哥会叫她“孟古姐姐”啊?
“什么事?东哥。”沉闷太久的筵席,终于因为我的一句话而打破僵局。看到一桌人齐刷刷地将目光转向我,我不禁一阵心虚。
“呵呵,我只是想问问,那边……哪个是皇太极?”
孟古姐姐表情古怪地看着我,“东哥你说什么?”我的第一直觉是我又说错话了。看到努尔哈赤的那些福晋们一个个困惑的眼神,我真想钻到桌子底下去。
这只是其中一处,有好多呢,困惑


1楼2010-12-18 19:51回复
    因为皇太极母亲的名字就叫“孟古姐姐(或孟古哲哲)”而不是“孟古”。
    就像什么刘三姐、苏小妹,你叫她们三姐、小妹,可不是说她们是你的三姐、小妹噢,人家名字就叫这个。
    都怪万恶的电视剧啊,皇太极的母亲不叫孟古。。。


    2楼2010-12-18 20:31
    回复
      2026-02-14 22:41:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      姐姐不是称呼,这是个音译的名字与“哲哲”同音。姑娘还有啥问题?


      IP属地:上海3楼2010-12-18 21:45
      回复
        姐姐不是称呼,这是个音译的名字与“哲哲”同音。姑娘还有啥问题?


        IP属地:上海4楼2010-12-18 21:46
        回复
          额,明白了,不好意思,露怯了,谢谢诸位啊


          5楼2010-12-24 14:16
          回复
            楼主是个善于发现问题的好孩子,书我都看了好几遍了,也没觉得有什么不对~!
            人物关系当时挺明白的,知道孟古姐姐是悠然的姑姑,我都纳闷我是怎么看下来的,后来看了李歆的博客,我才发现这是一个问题,万恶的太祖秘史~!害人不浅~!


            6楼2011-01-02 22:39
            回复
              我开始也有疑问,不过一边逛了此吧才知道孟古姐姐的全名是叶赫那拉 孟古哲哲。然后我就想到了姐姐与哲哲是谐音。。就明白了、、是满译汉。就像哈日珠拉译成汉文是海兰珠,黄台吉译成汉文是皇太极。
              不过、、这么说。哲哲译成汉文是……姐姐吗?


              7楼2013-02-19 21:04
              回复
                【孟古姐姐】这整个是她的名字,不是姐姐的意思,只是和姐姐的音像所以这样翻译


                来自手机贴吧8楼2013-02-19 21:27
                回复
                  2026-02-14 22:35:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  嗯哪 楼上都是正解帝


                  9楼2013-02-19 21:46
                  回复