茉莉花原产于中东与南亚,现广泛植栽于亚热带地区,主要分布在地中海沿岸国家,中国福建、江苏、广西横州等地也有分布
茉莉花在阿拉伯文化中兼具神圣与世俗的双重属性:它既是先知穆罕默德的梦境之花,也是风尘妆容的点缀。在迦太基古城的废墟旁,茉莉花本是贵族庭院的私享之物。直到那个寒冬,当穆罕默德·布阿齐兹的躯体化作一团火苗时,这朵花突然挣脱了标本的禁锢,这便成了所谓的Révolution de jasmin。
既孕育着乌托邦的芬芳,也深藏着腐败的根系。当历史书写者试图用“成功”或“失败”标注它时,或许应该听听沙漠里永恒的风声。或许这封信永远寄不出去。但我知道,当春风再次掠过北非的荒漠时,会有新的茉莉花在枪管旁绽放。或许也是机缘巧合,让我在宏大叙事和个人情感之间找到了统一的符号。然而不论如何,它们不会记得所有关于革命与文艺的叙事,只是固执地盛开着。

茉莉花在阿拉伯文化中兼具神圣与世俗的双重属性:它既是先知穆罕默德的梦境之花,也是风尘妆容的点缀。在迦太基古城的废墟旁,茉莉花本是贵族庭院的私享之物。直到那个寒冬,当穆罕默德·布阿齐兹的躯体化作一团火苗时,这朵花突然挣脱了标本的禁锢,这便成了所谓的Révolution de jasmin。
既孕育着乌托邦的芬芳,也深藏着腐败的根系。当历史书写者试图用“成功”或“失败”标注它时,或许应该听听沙漠里永恒的风声。或许这封信永远寄不出去。但我知道,当春风再次掠过北非的荒漠时,会有新的茉莉花在枪管旁绽放。或许也是机缘巧合,让我在宏大叙事和个人情感之间找到了统一的符号。然而不论如何,它们不会记得所有关于革命与文艺的叙事,只是固执地盛开着。
