张冯喜的老牌上海话带有明显的那个时代的特征,好像她说的摇账(要账)过去上海人说赚钱的意思,好像过去人要生活,每天都在吃官司似的,后来叫扒分,一点点扒,几化撒度,现在叫拉米,就是钱很多的意思了,这些话都很型又有具象的,的确会让人觉得随着时代的变迁提高了生命价值中某些很可贵的东西了,所以现场观众的情绪始终都在饱和点,最后都加入了极兴奋的行列,只要小冯喜一说起上海话就会掀起了一个又一个的高潮,因此说上海话是最具煽动性的,普通话只是个叙述事件的语言。严肃的问题当然用普通话比较好,所以普通话过去也叫做官话了。还有冯喜说的“起蓬头”了,“蟹爬”了都极具那个时代的特征。每当冯喜说起上海话,我的心都会被她带着跑,真的。
早期看周立波的“我为财狂”因为观众都是生意上的精英,外地人比较多,周立波说的都是上海话,但是观众不愿意了,在下面乱叫要求他说上海话,但是周立波憋了半天,都转不回上海话了。因为上海话和普通话的发音用的部位不同,不太容易调整好的,真担心上海话会失传,真担心啊!看到小冯喜还能说这么老派的上海话,我觉得很欣慰。
早期看周立波的“我为财狂”因为观众都是生意上的精英,外地人比较多,周立波说的都是上海话,但是观众不愿意了,在下面乱叫要求他说上海话,但是周立波憋了半天,都转不回上海话了。因为上海话和普通话的发音用的部位不同,不太容易调整好的,真担心上海话会失传,真担心啊!看到小冯喜还能说这么老派的上海话,我觉得很欣慰。
            








