纸片党吧 关注:68,529贴子:3,036,715

回复:又到了对比翻译的时间了,大家觉得哪个好

只看楼主收藏回复

简中,简中的漫画翻译一直挺可以


IP属地:广东来自Android客户端32楼2025-03-09 09:06
回复
    差不多。


    IP属地:山东来自Android客户端33楼2025-03-09 10:40
    回复
      2025-12-10 05:37:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      东立


      IP属地:陕西来自Android客户端34楼2025-03-09 10:49
      回复
        繁体字看着有感觉一些


        IP属地:广东来自Android客户端35楼2025-03-09 19:27
        回复
          翻译来说,我觉得简中更好,紧握和握着,力度不一样


          IP属地:黑龙江来自iPhone客户端36楼2025-03-09 19:48
          回复
            “倘若”和“紧握”这俩词用的好


            IP属地:云南37楼2025-03-09 21:34
            回复
              要是银魂的翻译更喜欢当年优酷的版本


              IP属地:辽宁来自Android客户端38楼2025-03-11 01:19
              回复
                简中


                IP属地:河南来自Android客户端39楼2025-03-11 21:12
                回复