不是这样的。
.
这个问题分成3个部分。
.
1、发音
比如:すごい ⇒ すけー,
这类变化,叫做「母音融合」。
.
比如:
す ご い ⇒ す げ ー
sugoi ⇒ sugee
.
う ま い ⇒ う め ー
u mai ⇒ u mee
.
つ よ い ⇒ つ え ー
tuyoi ⇒ tuyee
等等,后面的:
「ご」/go/的/o/,
「ま」/ma/的/a/,
「よ」/yo/的/o/,
都是「母音」(元音)。
即「あいうえお、aiueo」。
这些元音,与后面的元音「い、i」融合,
在转变成了「え、e」
.
.
2、母音融合后的语义
融合后,表示的是“粗俗,粗鲁”的语气。
一般,在正式场合不被允许进行如此表达。
.
.
3、为什么大部分都是形容词
在日语里,也就是5-60年前,
形容词的后面,是不接「です」的。
.
从日语的表达方式来说,
用「る・だ」来进行表示的内容表示:
・对内部(亲近,下属)等人叙述的内容
・表达自身感受的内容
.
因此,从现代日语的角度来说,
可以把形容词不接续「です」的形态理解为:“自我感受的流露”。
.
因此,形容词母音融合的这种“粗俗、粗鲁”的表达方式,
被理解为“自我感受的流露”。
.
.
最后,请注意,
正式场合,一般情况请勿使用。
.
非一般,指的是你的身份或地位可以无视一般人的时候。
星座王
活动截止:2100-01-01
去徽章馆》