竹子社吧 关注:76,000贴子:306,181
  • 2回复贴,共1

模拟器也能用的翻译!牛牛再也不用担心我不会日语啦!

取消只看楼主收藏回复

遇到无汉化的游戏怎么办?手机自带屏幕翻译或者有道去截图?效率低且不准确!分享一款好用的翻译软件LunaTranslator,俗称露娜翻译器,重点是winlator也能用!!还可以选择翻译源,有条件的去玩玩gpt吧,很准确。楼主演示用的百度,效果还不错?
1)剪切板模式,即翻译电脑剪切板的东西?不会真有人用吧。。。
2)截图模式,翻译选择的区域。缺点明显,背景也给你翻了。。。。还有有的游戏对话框不固定。。
3)hook模式,推荐,绑定游戏即可,自动读取游戏文本,方便好用。咋绑定都有说明,很简单的。
ps:楼主也刚刚用,因为这款超昂闪忍游戏的外传没汉化。。。具体很多设置也没研究,感觉我说的够用了哈哈哈,有问题的百度吧(啥时候研究出来新功能再楼里说吧,当然有大佬懂得也可以赐教一下感谢)




IP属地:湖南来自Android客户端1楼2025-02-12 00:52回复
    https://github.com/HIllya51/LunaTranslator


    IP属地:湖南来自Android客户端3楼2025-02-12 00:54
    收起回复
      2026-01-19 02:50:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      hook设置之最大缓存文本长度:
      接收到的历史文本会被缓存下来,当在文本选择窗口中,查看某条文本的内容时,会查询历史缓存文本。如果文本条目过多,或因文本反复刷新,会导致缓存的文本过多,查看文本时会变得较为卡顿(有时甚至不查看时也会卡顿)。实际上这里缓存的大部分都是无用文本,有用的历史文本可以在历史文本窗口里面查看,可以将这个数值随意调低(默认是1000000,但其实调到1000就行)


      IP属地:湖南来自Android客户端4楼2025-02-12 13:13
      收起回复